| I don't care how it looks. | Погоди, мне плевать, как это смотрится. |
| It's just how I always pictured it. | Все именно так, как я всегда себе представляла. |
| Lars, how does your group feel about... | Ларс, как ваша партия думают о... |
| Lloyd, how are you? - Great. | Как сам, Ллойд? - Отлично. |
| Everybody's learning how, come on and... | Все учатся как, пошли и... |
| For society, for how we're reliant on technology. | Для общества, чтобы показать как мы полагаемся на технологии. |
| You just told her about how the smugglers operate and she got scared and... | Вы сами рассказали, как действуют контрабандисты, и она испугалась. |
| I think it's time an expert showed you how this game is played. | А теперь позвольте профессионалу показать, как играют в эту игру. |
| I haven't told you how I'm going to do it. | Я еще не сказала, как собираюсь сделать это. |
| Rusty, this is how you deal with them. | Расти, это то, как вы ведете дела с ними. |
| I remember how things were at home. | Я помню, как дома обстояли дела. |
| We are fighting over how to load a dishwasher. | Мы ссоримся из-за того, как загружать посудомойку. |
| Brian, how is He-Man supposed to get to Cybertron? | Брайан, ну и как, Хи-Мен мог попасть в Кибертрон? |
| It's amazing how your skin goes well with Bach. | Потрясающе, как хорошо твоя кожа сочетается с Бахом. |
| Like he cares about how I do. | Как будто ему есть дело до меня. |
| As I struggled with the dilemma of how to manage my newfound money... | Пока я думала, как потратить свой неожиданный подарок... |
| Now we have to figure out how to disarm them. | Теперь нам надо придумать, как их обезвредить. |
| She knows how to survive there. | Она знает, как выжить на ней. |
| Now how do you decide who should die? | Итак, как ты решишь, кто должен умереть? |
| We'll see how artistic people are feeling when it starts stinking. | Зато мы увидим, как почувствуют себя художники, когда это начнет вонять. |
| You've found out how to show what bone damage came from the actual crushing of the car. | Вы придумали, как узнать, какие повреждения костей связаны с уничтожением автомобиля. |
| I even taught my friend how to use it. | Я даже учила своего друга, как им пользоваться. |
| She asked me to tell her all about how you're doing. | Она попросила меня передать ей все о том, как вы работаете. |
| 'I couldn't work out how he managed to make another man pregnant. | Я не мог понять, как ему удалось оплодотворить другого мужчину. |
| Let's go figure out how to save a nun. | Давайте выясним, как спасти монашку. |