Примеры в контексте "How - Как"

Примеры: How - Как
He taught me how to throw a curve... how to clean a fish. Он научил меня, как забрасывать удочку... как чистить рыбу.
What he drinks, how he walks, how he talks. Что он пьёт, как ходит, как разговаривает.
But how you teach them will determine how they treat patients for years to come. И как ты их научишь, определит то, как они будут лечить пациентов спустя годы.
Names of anyone involved, how the girls are smuggled in, how the money is laundered. Имена каждого кто вовлёчен, как провозят девушек, как отмываются деньги.
But you can show us how the money works, how it got to Gibbons. Но вы можете показать нам, как деньги проворачивались, как попадали к Гиббонсу.
He was talking about how you needed him and how he'd made promises. Он говорил, как ты ему нужна и как он дал обещания.
Johan knows best how to grow wheat and how to bake cakes. Она лучше всех знает и как пшеница растёт, и как калачи пекут.
About his arrival here, how it went... how he looked. О приезде Матеуша, как это было, как он выглядел.
There's always been a big separation between how the country is run and how businesses are supposed to run. Всегда существовало большое различие между тем, как управляется государство, и тем, как осуществляется управление предприятиями.
Let's find out how the new advanced firewall can help you and how to configure it using the MMC snap-in. Давайте узнаем, как новые расширенные возможности брандмауэра могут помочь вам, а также как настроить его с помощью дополнений к ММС.
By understanding how mosquitoes fly, we hope to understand how to make them not fly. Понимая, как москиты летают, мы надеемся понять, как лишить их этой возможности.
Every time I try and talk to him about it, I can see how... how uncomfortable he becomes. Каждый раз, когда я пытаюсь с ним заговорить на эту тему, я вижу как... неудобно ему становится.
Philip Philipovich, I shall never forget how as a half-starved student came to you and you how you gave me a place at the faculty. Филипп Филиппович, я никогда не забуду, как я полуголодным студентом явился к вам, и вы приютили меня на кафедре.
But no matter how good each member of the squad is, every mission comes down to one thing - how well they work together. Но, как бы ни был хорош каждый из них по отдельности, при выполнении задания всё сводится к одному... к тому, насколько хорошо они работают вместе.
And how are you not getting how great this is? Почему ты не понимаешь, как это здорово?
He came back talking about how mismanaged the FBI is and how something needed to be done about it. Он вернулся, говоря о том, как неправильно управляется ФБР и что с этим нужно что-то делать.
Catherine, how does all this affect how you approach relationships? Кэтрин, как всё это влияет на твой подход к отношениям?
So we drill back in time to see how often that's happened, and exactly how fast that ice can melt. Поэтому мы бурили вглубь, чтобы узнать, как часто это случалось и с какой именно скоростью таял ледник.
The only thing we need to change is how we think and how we feel. Единственную вещь, которую нам нужно изменить это то, как мы думаем и что мы чувствуем.
I like how she draws. I like how... Мне нравится, как она рисует.
My sister Mary is going to tell you how Pa brought us West, and how hard he worked. Моя сестра Мэри расскажет вам о том, как папа перевёз нас на Запад и как он усердно работал.
And tell me how you got away from this guy and how you ended up with these diamonds. И расскажи мне как ты выбралась от того парня и как у тебя оказались эти алмазы.
It's how you move, how you express yourself that's important. Всё в том, как ты двигаешься и как ты выражаешь себя, это главное.
What they are,... how they live, how they dress. Что они как они живут, как одеваются.
He gave us everything you described - how he recruited Sherrington, how he paid him. Он рассказал нам все, что вы описывали - как он завербовал Шеррингтона, как платил ему.