Unless you tell us how to find that ship. |
Если только не скажешь, как найти корабль. |
You can really see how unhappy Donna is. |
Довольно отчетливо видно, как Донна недовольна. |
I was just telling Tony here how I almost killed you with a tree. |
Я только что рассказывал Тони, как чуть не убил тебя деревом. |
I think you've forgotten just how effective they've been. |
Я думаю, что вы забыли как они эффективны. |
In my day, we knew how to protest. |
В моё время мы знали, как протестовать. |
I came to see how it was going. |
Я пришел посмотреть, как все проходит. |
In my day we knew how to protect ourselves. |
В моё время мы знали, как защитить себя. |
I won't tell you how to run your office. |
Не буду учить тебя, как управлять подчиненными. |
You can see how badly deformed it is. |
Видите, как сильно она деформирована. |
You've seen how he behaves. |
Ты видел, как он себя ведёт. |
You know that's how the game has to end. |
Ты знаешь, как должна окончиться игра. |
I was just wondering how one goes about classifying other Pyrgus species in other regions. |
Я просто интересовалась, как можно классифицировать другие виды в других регионах. |
It's not at all like telling Gandhi about how you ate a whole ham. |
Подумаешь - рассказывать Ганди, как ты сожрала целый окорок. |
I have no idea how you can drink that. |
Я не понимаю, как вы можете пить это. |
She has a secret of her own about how she came to be disabled. |
У неё есть своя тайна, как она покалечилась. |
I can't tell you how little I care what he thinks. |
Не могу выразить словами, как мне глубоко наплевать, что он думает. |
There's no guarantee until we see how it goes. |
Нет никакой гарантии, пока мы не увидим, как все пойдет. |
Got the who, just need the how. |
Узнали кто, осталось понять как. |
Yes, I can see how his demanding schedule tramples on your boundless free time. |
Оу, да я вижу как его плотный график растаптывает твое безгранично свободное время. |
I have no idea how mom kept the house together all these years. |
Понятия не имею, как мама вела хозяйство все эти годы. |
I'm not happy, because you keep telling me how unhappy you are. |
Я не счастлив, потому что ты постоянно повторяешь, как несчастлива ты. |
Wondering how you got to be the king. |
Интересно, как Вы стали королём. |
This Ian really knows how to woo a girl. |
Этот Йен знает, как соблазнить девушку. |
I bet Chris Dunbar thought he'd figured out how to smuggle heroin into the country. |
Готова поспорить, Крис Данбар думал, что нашел способ, как провезти контрабандой героин в страну. |
We're here as a family to have fun and remember how happy we are. |
Мы пришли сюда как семья, чтобы повеселиться и вспомнить, какими счастливыми мы были. |