| "Explain how accident occurred." | "Объясните, как это произошло?" |
| I'm not sure how that's possible, but you've got my attention. | Не совсем понимаю, как такое возможно, но слушаю вас внимательно. |
| He taught Merilik and her husband how to speak English. | Он учил Мерилик и её мужа как говорить на английском. |
| That's how you can save the city. | Вот как ты можешь спасти город. |
| I could never figure out how he chose his victims. | Я никак не мог выяснить, как он выбирал своих жертв. |
| The cream is how he finds them. | Крем объясняет как он их находит. |
| Donner knows how strong our defense is. | Доннер знает, как сильна наша защита. |
| Trying to get a line on how he's getting his illegal Army weaponry. | Пытаюсь выяснить, как он раздобыл нелегальное армейское оружие. |
| You see how hard I work out. | Ты же видишь, как много я тренируюсь. |
| Because I was fixated on how sorry the layout of this venue is. | Потому что думал лишь о том, как плохо выглядело то место. |
| I am curious to see how somebody blows $2 mill on one evening. | Интересно посмотреть как кто-то спускает два миллиона на вечеринку. |
| He was framed, and I'm soon to find out how. | Его подставили, и скоро я выясню как. |
| I think it shows how far you've come. | Я думаю это покажет как сильно ты изменился. |
| You're the last person I'd ever help, after how you burned me. | Ты последний человек, которому я стану помогать, учитывая, как ты уничтожила меня. |
| Let's see how you do today. | Посмотрим, как ты справишься сегодня. |
| That is how Tamlin found out. | Вот как Тэмлин узнал об этом. |
| I can't believe how big Carl is. | Не могу поверить, как уже вырос Карл. |
| I hate how ugly this has gotten. | Ненавижу то, как гадко это все получается. |
| I know exactly how this works. | Знаю я, как это делается. |
| I realize how insane that sounds. | Я понимаю, как дико это звучит. |
| You told Kushan how to find that compound. | Рассказал Кушану, как найти базу. |
| But how it works, what it does... | Но как работает, что делает... |
| But, obviously, I were worried about how you'd react. | Но я переживал о том, как ты отреагируешь. |
| It was just about knowing when and how to tell you. | Мы лишь думали о том, когда и как тебе об этом рассказать. |
| You were just saying how nice it were when Kate popped round. | Ты ж говорила, как это мило, когда Кейт заходила. |