But after the first hour, it loses something. |
Здесь очень мило, но спустя час немного тоскливо. |
Head on. 35 miles an hour. |
Прямо в лоб. 35 миль в час. |
I guess he trusts I can be left alone for an hour. |
Полагаю, он считает, меня можно оставить на час. |
There's like 50 messages here in the last hour. |
Тут сообщений пятьдесят за последний час. |
You're missing almost an hour of footage. |
Тут разрыв - пропущен почти час записи. |
And I don't usually let men into my house at this hour. |
А у меня нет привычки впускать в дом мужчин в такой час. |
In one hour, whoever has killed the most people will be allowed to live. |
Через 1 час тот, кто убьёт больше людей, останется в живых. |
56 hits in less than an hour. |
56 просмотров меньше чем за час. |
If they're not met in one hour... |
Если они не прибудут через час... |
We get about 1,500 watts an hour out of one of these. |
Одна дает до полутора киловатт в час. |
My client... will publish this press release in a hour. |
Мой клиент... Опубликует этот пресс-релиз через час. |
They arrested him an hour ago, and a detective said he's asking for you. |
Его арестовали час назад, детектив сказал, что он спрашивал о тебе. |
Random attacks, looting... at least six fires in the past hour. |
Случайные атаки, грабежи... как минимум 6 пожаров за последний час. |
Our techs picked this up an hour ago. |
Наши эксперты перехватили это час назад. |
Offering $30 an hour, cash money. |
Предложили 30 баксов в час наличными. |
Okay, well, it's 30 an hour. |
Ну смотрите, 30 долларов в час. |
I used to take Caitlin there every Saturday for story hour. |
Я вегда брала туда Кейтлин каждую субботу на час рассказов. |
Trial basis, $12 an hour, and no benefits. |
Испытательный срок. 12 долларов в час и никаких привилегий. |
It's been at least an hour since my last infusion. |
Уже как минимум час прошёл с последнего вливания. |
The last time you talked to him, he spent an hour crying. |
Последний раз после того, как ты поговорил с ним, он рыдал в моем кабинете целый час. |
Right. 120 marks an hour. |
Да. 120 марок в час. |
We've had 20 complaints... sixformalprotestsand one threat, all in the last hour. |
Уже 20 жалоб 6 официальных протестов и одна угроза, все за последний час. |
Every interruption sets me back an hour. |
С каждым перерывом моя работа увеличивается на час. |
We've already wasted an hour coming here. |
Мы же не впустую ехали сюда час. |
You will use every minute, hour and day according to this. |
Ты используешь каждую минуту, час и день согласно плану. |