| Listen, I have an hour before I see the Under Secretary | Слушай, Мара у меня час до встречи с замминистра. |
| Listen, not my finest hour, but I was arrested for possession. | Слушай, это был не мой звездный час, я был арестован за хранение. |
| Look, I'll clear lunch plus one hour | Послушай, я освободил обед плюс один час. |
| Why are you two up at this hour? | Почему вы обе не спите в такой час? |
| You'll go to soundcheck tomorrow with the band, like, an hour early; you'll settle in. | А завтра, вы пойдете в саундчек с группой, на час раньше, и ты освоишься. |
| Why are we all here at this late hour? | Почему мы здесь в такой поздний час? |
| The hourly cost of a flight crew is $850 an hour. | Расходы за полёт $850 в час. |
| It's my job to take them to dinner at 80 miles an hour. | Моя работа привезти их на ужин со скоростью 80 миль в час. |
| No, you don't have to tell me it is the 11th hour. | Нет, не надо мне говорить, что уже 11й час. |
| I don't know if we can kill two people in one hour, get ready, you're next. | Я не знаю, можно ли за один час убивать двоих. Готовься, ты следующая. |
| Can there be two deaths in the same hour? | Разве можно за один час убивать двоих? |
| Did we 'ell, he just turned up on t'doorstep like an hour ago. | Он появился на пороге буквально час тому назад. |
| And I tell him we don't open up for another hour, but he won't leave. | Я ему и говорю, что мы будем закрыты еще час, а он не уходит. |
| Later on in his life, he'd go to this radio station that he owned at 3:00 in the morning and DJ for an hour. | Когда он стал взрослым, он отправился на одну из своих радиостанций... в три часа утра и отработал ди-джеем целый час. |
| Okay, well, we've only been back to work, like, an hour... | Ладно, мы вернулись к работе все лишь час назад... |
| I was paying a guy five bucks an hour to do this with me last year. | А в прошлом году приходилось нанимать человека за 5 баксов в час. |
| Whether you take another hour or the party is over! | Или ты берешь следующий час, или заканчиваем! |
| Happy hour in the valley of lost men. | счастливый час в магазине потерявшихся мужчин. |
| An hour on the treadmill, and I came up empty. | Час на беговой дорожке, и я ни до чего не добежал. |
| A security camera image showed him arriving home an hour before he said he got there. | Запись с камеры наблюдения показала, что он вернулся домой на час раньше, чем утверждал. |
| He says you got one hour to put him in touch with the governor and the Attorney General, or he starts shooting hostages. | Он сказал, что у вас час, чтобы соединить его с губернатором и прокурором штата, затем он начнёт убивать заложников. |
| An hour ago, I found Mr. Myers down in the E.R. washing the feet of a homeless guy. | Час назад нашла мистера Майерса внизу в отделении скорой. Мыл ноги бездомному парню. |
| Man, Alice I was stuck in traffic for an hour and a half. | О, Элис Я час проторчал в пробке. |
| I mean, up until an hour ago, | Я имею в виду, за час до этого, |
| I needed you an hour ago, and as usual, you were nowhere. | Ты был нужен мне час назад, но как всегда, ты не отвечал. |