Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
Still checking my anklet a couple times an hour. Он все еще проверяет мой браслет пару раз в час.
We're having guests for laughing hour. У нас гости в Час Смеха.
One hour 43 minutes until primary brain dysfunction. 1 час 43 минуты до общей дисфункции мозга.
I need another hour, Commander. Мне нужен еще час, коммандер.
An hour ago I was told... Час назад мне сообщили, и я тут же к вам.
In other schools, they do a full hour. В других школах занимаются полный час.
We're at the end of the first hour... of exciting and intellectual conversation here on Night Talk. Мы закончили первый час волнующего и интеллектуального разговора в передаче "Ночной Разговор".
I can't tell my husband that I came back from London at this hour. А то как мне объяснять моему мужу, что я вернулась из Лондона в такой час.
I'm going to distribute these for an hour or so. Я распространю это примерно за час.
They call this rush hour, and yet nothing actually moves. Называется "час пик", а на самом деле ничего не движется.
Give me an hour to gather the materials. Дайте мне час на сбор материалов.
Not bad, considering Marshall's been spouting Vikings trivia for the last hour. Неплохо, учитывая, что Маршалл болтает о всякой, связанной с Викингами ерунде весь последний час.
So, Isabella takes a full hour for lunch. Итак, Изабелла потратила на обед целый час.
I have one hour between the trainings. У меня... у меня сегодня час между тренировками.
Valera, I will be very busy just exactly during that hour. Валер, вот ровно в этот час я сегодня очень занята.
We will have this information one hour before the arrival. Точная информация будет за час до посадки.
Sneed and Company offer their sincerest condolences, sir, in this most trying hour. "Снид и Компания" приносят вам глубочайшие соболезнования, сэр, в этот трудный час.
In person, obviously, because Gaines met Toby an hour ago. Персонально, очевидно, потому что Гейнс встретился с Тоби час назад.
We kiss for an hour, and it's totally enough for me. Мы целуемся целый час напролет, и мне этого вполне хватает.
I waited in the visiting room for an hour. Я целый час ждала в комнате для посещений.
We can hold the announcement but American programmers make 40 bucks an hour. Мы можем задержать уведомления но американский программист стоит 40 баксов в час.
Guy couldn't wait one hour. Парень не смог подождать один час.
I noticed you on my tail an hour ago. Я заметил вас ещё час назад.
It's up to $8 an hour to keep him coming back. Платили до 8 долларов в час, чтобы он продолжал приходить к ним.
This will take about 45 minutes to an hour. Процедура займёт 45 минут или час.