I just talked to him, like, an hour ago, and he seemed to be cooling down. |
Я же с ним говорил, буквально час назад, и он уже вроде успокаивался. |
What do these take, like, an hour to burn? |
Сколько они горят, примерно час? |
While the bodies are occupied, you will administer one injection of 10 cc's each hour. I understand. |
Пока тела заняты, вы будете вводить каждый час по 10 кубиков. |
My guests arrive inside of an hour, and we're already behind schedule. |
Мои гости прибудут через час, а из-за вас я уже не успеваю по плану. |
A delay of one hour and 11 minutes. |
Задержка на час 1 час 11 минут. |
What brings you here at this late hour? |
Что тебя сюда привело в столь поздний час? |
I was sitting here for an hour, hoping I was wrong about you. |
Я час сидел здесь, надеясь, что ошибся. |
You should know though, I've raised my rates to $200 an hour. |
Правда, имей в виду, что я подняла цену до $200 за час. |
The average wage in the U.S. is $20 an hour. |
Средняя зарплата в США - 20 $ в час. |
You've got an hour and then I need to alert the DPS. |
У вас есть час, прежде чем мне придется доложить руководству. |
And when I got here, this was waiting for me. I just spent the last hour doing my paperwork. |
Я пришёл, получил это и уже час занимаюсь бумажной работой. |
This video has had two million views since it's been uploaded an hour ago. |
Видео появилось в сети всего час назад, а у него уже 2 миллиона просмотров. |
I must've stood an hour at the edge of that driveway, with the gun in my hand. |
Я, должно быть, стоял час на краю этой дороги, С пистолетом в руке. |
For 200 bucks an hour, Finch, I hope you get more than an expensive nap. |
За 200 баксов в час, Финч, тебе должны предлагать что-то еще, кроме очень дорогого сна. |
If you meet me outside my old office in one hour, then we can fly to any corner of the world, like we planned. |
Если ты встретишь меня через час у моего старого офиса, мы сможем улететь в любой уголок планеты, как мы хотели. |
You've all got an hour's detention and I've got things to do. |
Вы все наказаны на час, а мне есть чем заняться. |
I mean, I want to ask you wait another hour |
Я хотела бы попросить тебя подождать ещё час |
Then we need to get you into Oren's office for an hour During the middle of the Day. |
Нужно оставить вас в офисе Орена на час, посреди дня. |
You know why his dad called me an hour ago? |
Знаете, его отец звонил мне час назад. |
But, Peter, I was on hold for an hour. |
Я старалась, Питер, я прождала у телефона час. |
No. It's the same as when you called an hour ago. |
За последний час ничего не изменилось. |
One hour after she saw her first industrial robot, she had programmed it to do some tasks in the factory. |
Через час после того, как она впервые увидела промышленного робота, она запрограммировала его выполнять некоторые задачи на фабрике. |
I swallow one spoonful an hour, as Chekhov would say. |
Я глотаю ее через час по столовой ложке, как сказал Чехов. |
Ten miles off of Kauai - it's scheduled to dock in less than an hour, right around sunrise. |
В десяти милях от Кауаи... подход к причалу меньше чем через час, как раз на рассвете. |
I have an hour to my first Santa stop. |
У меня есть ровно час, потом мне надо уходить. |