| I couldn't go an hour without thinking about you. | Я не могу провести и час без мыслей о тебе. |
| Will and I were married an hour ago. | Уилл и я поженились час назад. |
| The laptop came back online an hour ago. | Ноутбук появился в сети час назад. |
| I stumbled in at happy hour. | В мою жизнь нагло вломился прекрасный час. |
| Miranda was an hour late for work and didn't even notice. | Миранда на час опоздала на работу, и даже не заметила. |
| 1 hour 20 minutes to get to the breakwater. | Понадобился час и 20 минут, чтобы выйти из гавани. |
| But they knew to rob the bank an hour before the cash collection. | Но те, кто ограбил банк, знали, что за час до этого собралась большая сумма наличных. |
| Waits an hour or so and kills Daughter. | Ждет час или около того и убивает дочь. |
| The bus will halt here for an hour. | Автобус остановился здесь всего на час. |
| No, one hour before opening is not notice, Mandy. | Нет, сказать мне за час до открытия не считается, Мэнди. |
| For these commuters, it's rush hour. | У местных жителей сейчас час пик. |
| Cocktail hour is at 1:00 in the California desert. | В Калифорнии коктейли принято пить в час дня. |
| Based on current airspeed, it could be less than an hour. | Основываясь на текущей скорости полёта, менее, чем через час. |
| She could be at either place or anywhere in between because... the buses stopped running an hour ago, so... | Она должна быть поблизости или где-то между, потому что... автобусы перестали ходить примерно час назад. |
| That would be a happy hour. | Это был бы счастливый час для бара. |
| And the date and hour of your departure. | Назови свое имя и день и час своего ухода. |
| Satellites caught Dr. Radcliffe entering one of those old clubs an hour ago. | Спутники обнаружили, как доктор Рэдклифф вошел в один из таких старых клубов час назад. |
| The Kaiju, an enormous category 4, Broke through the coastal wall in less than an hour. | Кайдзю, гигант категории 4, пробился сквозь прибрежную стену менее, чем за час. |
| They'll reach Hong Kong within the hour. | Они будут в Гонконге через час. |
| So, I think I have an hour for lunch. | Думаю, у меня час на обед. |
| And let each hour provide monitoring. | И пусть каждый час дают мониторинг. |
| I've been stuck in this hallway for an hour. | Я торчала в этом коридоре целый час. |
| An hour ago, we would have leapt at that invitation. | Час назад мы бы с радостью приняли это предложение. |
| They told me to get there an hour early. | Мне сказали приехать за час до этого. |
| This is nearly an hour before the mirror fell. | Почти за час до того, как упало зеркало. |