H hour had been set at midnight. |
Час Н был назначен на полночь. |
Two Z trains departure from Kouvola in the morning and return there in the evening rush hour. |
Два поезда Z по утрам отходят от Коувола и возвращаются туда в вечерний час пик. |
The journey from Zagreb to Rijeka will be cut to one hour compared to 4 hours with the existing track. |
Путь из Загреба в Риеку будет короче на час по сравнению с сегодняшними 4 часами. |
There are buses from Sofia or Varna to Burgas on the hour. |
На каждый час из Софии и из Варны ездят автобусы в Бургас. |
After returning footage, Hay was invited to New York for an audition and was given the part an hour later. |
После возвращения отснятого материала Хей была приглашена в Нью-Йорк на прослушивание, и через час получила роль. |
Summer time will last until the last Sunday of October, when clocks are turned back one hour. |
Летнее время продлится до октября, когда стрелки часов будут переведены на час назад. |
On July 13, 1996, Anselmo overdosed on heroin an hour after a Texas homecoming gig. |
13 Июля 1996 через час после домашнего концерта в Техасе у Ансельмо произошла передозировка героина. |
The blast occurred an hour before a mass was scheduled to be celebrated. |
Взрыв произошел за час до того, как была запланирована месса. |
By sunset, only one hour after the battle began, the Castilian position was indefensible. |
К закату, уже через час после начала битвы, строй кастильского войска был смят. |
Batteries charge roughly within an hour. |
Подзарядка батареи происходит примерно за 1 час. |
The June earthquake was preceded by a magnitude 5.9 ML tremor with a similar focal mechanism that struck 1 hour and 20 minutes earlier. |
Июньскому землетрясению за 1 час и 20 минут предшествовал форшок магнитудой 5,9 ML с похожим фокальным механизмом. |
Admission is available up to one hour before close. |
Вход закрывается за один час до закрытия. |
The traffic interval is 30 minutes in the afternoon and 1 hour at night. |
Интервал движения - 30 минут днём, 1 час ночью. |
Each episode is an hour long, including commercials. |
Продолжительность каждого эпизода составляла один час, включая рекламу. |
Be it a hearing before the hour as well. |
Будь то слушание в час, как хорошо. |
The ribbon allows Himeko to transform into anyone in the Human World for one hour. |
Лента позволяет Химэко превратить любого человека на час. |
Traffic jams are commonplace during rush hour as well as at the beginning and end of major holidays in Germany. |
Пробки стали обычным делом в час пик и в начале и в конце основных праздников Германии. |
Twenty minutes of rendered cutscenes and a full hour of recorded voice acting. |
Двадцать минут видеороликов и целый час записанного озвучивания. |
$6 an hour puts my family on the street. |
Шесть долларов в час выбросят мою семью на улицу. |
Lieutenant Jonah Kaplan works in the communications room where Bizarro Evans clocked in for an hour. |
Лейтенант Джон Каплан работает в комнате связи, где поддельный Эванс пробыл час. |
I now know how Lance Corporal Brewer spent his last hour. |
Теперь я знаю как младший капрал Брюйер провел последний час своей жизни. |
That's one hour before Kale arrived at the apartment. |
Всего за час до появления Кела в квартире. |
Every morning the post takes an hour or two to read. |
Каждое утро почта занимает час или два, чтобы её прочитать. |
In March 2008, the market owner, CapCo, proposed to reduce street performances to one 30-minute show each hour. |
В марте 2008 года владелец рынка CapCo предложил сократить выступления до одного 30-минутного шоу в час. |
The producers made four prosthetic pieces with each of them taking over three hours to apply and another hour to take it off. |
Продюсеры сделали четыре протезных частей с каждым из них принимая три часа, чтобы применить и другой час, чтобы снять его. |