Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
H hour had been set at midnight. Час Н был назначен на полночь.
Two Z trains departure from Kouvola in the morning and return there in the evening rush hour. Два поезда Z по утрам отходят от Коувола и возвращаются туда в вечерний час пик.
The journey from Zagreb to Rijeka will be cut to one hour compared to 4 hours with the existing track. Путь из Загреба в Риеку будет короче на час по сравнению с сегодняшними 4 часами.
There are buses from Sofia or Varna to Burgas on the hour. На каждый час из Софии и из Варны ездят автобусы в Бургас.
After returning footage, Hay was invited to New York for an audition and was given the part an hour later. После возвращения отснятого материала Хей была приглашена в Нью-Йорк на прослушивание, и через час получила роль.
Summer time will last until the last Sunday of October, when clocks are turned back one hour. Летнее время продлится до октября, когда стрелки часов будут переведены на час назад.
On July 13, 1996, Anselmo overdosed on heroin an hour after a Texas homecoming gig. 13 Июля 1996 через час после домашнего концерта в Техасе у Ансельмо произошла передозировка героина.
The blast occurred an hour before a mass was scheduled to be celebrated. Взрыв произошел за час до того, как была запланирована месса.
By sunset, only one hour after the battle began, the Castilian position was indefensible. К закату, уже через час после начала битвы, строй кастильского войска был смят.
Batteries charge roughly within an hour. Подзарядка батареи происходит примерно за 1 час.
The June earthquake was preceded by a magnitude 5.9 ML tremor with a similar focal mechanism that struck 1 hour and 20 minutes earlier. Июньскому землетрясению за 1 час и 20 минут предшествовал форшок магнитудой 5,9 ML с похожим фокальным механизмом.
Admission is available up to one hour before close. Вход закрывается за один час до закрытия.
The traffic interval is 30 minutes in the afternoon and 1 hour at night. Интервал движения - 30 минут днём, 1 час ночью.
Each episode is an hour long, including commercials. Продолжительность каждого эпизода составляла один час, включая рекламу.
Be it a hearing before the hour as well. Будь то слушание в час, как хорошо.
The ribbon allows Himeko to transform into anyone in the Human World for one hour. Лента позволяет Химэко превратить любого человека на час.
Traffic jams are commonplace during rush hour as well as at the beginning and end of major holidays in Germany. Пробки стали обычным делом в час пик и в начале и в конце основных праздников Германии.
Twenty minutes of rendered cutscenes and a full hour of recorded voice acting. Двадцать минут видеороликов и целый час записанного озвучивания.
$6 an hour puts my family on the street. Шесть долларов в час выбросят мою семью на улицу.
Lieutenant Jonah Kaplan works in the communications room where Bizarro Evans clocked in for an hour. Лейтенант Джон Каплан работает в комнате связи, где поддельный Эванс пробыл час.
I now know how Lance Corporal Brewer spent his last hour. Теперь я знаю как младший капрал Брюйер провел последний час своей жизни.
That's one hour before Kale arrived at the apartment. Всего за час до появления Кела в квартире.
Every morning the post takes an hour or two to read. Каждое утро почта занимает час или два, чтобы её прочитать.
In March 2008, the market owner, CapCo, proposed to reduce street performances to one 30-minute show each hour. В марте 2008 года владелец рынка CapCo предложил сократить выступления до одного 30-минутного шоу в час.
The producers made four prosthetic pieces with each of them taking over three hours to apply and another hour to take it off. Продюсеры сделали четыре протезных частей с каждым из них принимая три часа, чтобы применить и другой час, чтобы снять его.