Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
One hour with my knife, he started spilling everything. Один час с моим ножом - и он все рассказал.
It'll only take him an hour to get here. Он будет здесь всего-то через час.
I've been looking for the water tank for an hour. Уже битый час я ищу водяной бачок.
An hour later, he's dead. И через час - он мёртв.
You were supposed to hour ago! Ты должна была быть на физподготовке час назад!
That's all you get for loyalty... one hour. Вот и вся верность тебе... один час.
Maximum speed, 30 miles an hour. Ограничение максимальной скорости, 30 миль в час.
I promise, I will only be gone an hour. Обещаю, я всего на час.
You said your dad wouldn't be home for an hour. Ты же сказал, что твоего отца еще час не будет дома.
If you can't wait one hour to get - Если ты не можешь подождать один час, чтобы получить свое...
She's $500 an hour, minimum. Она стоит пять сотен долларов в час, минимум.
Cuddy only gave us an hour to work on the patient. Кадди дала нам час, чтобы поработать с пациентом.
We'll keep him on the pads for another hour. Мы продержим его на электродах еще час.
If your car breaks down, you're an hour late, not two minutes. Если твоя машина ломается, ты опаздываешь на час, а не на две минуты.
Three days of sun and scuba, and one hour of lecture. Три дня солнца, подводного плаванья и один час лекции.
It was posted all over the school an hour ago. Он был вывешен по всей школе час назад.
An hour, and we can discuss it like old times. Дай мне час, и мы сможем обсудить его как в старые добрые времена.
I ate nine pies and a meatball hero in one hour. Я съел девять пирогов и мясной рулет за один час.
Pack up, we've to get to CST in one hour. Собирайся, мы за час должны добраться до железнодорожной станции в Мумбаи.
You show up, you look mean - an hour of your time tops. Нужно придти и выглядеть злым... час твоего времени максимум.
Yes, but it was an hour every day. Да, но такой час был каждый день.
Shipping says it's going to be an hour. В доставке сказали, что оно будет через час.
And the sardine cannery doesn't open for another hour. И завод, консервирующий сардины, откроется только через час.
(beep) They won't be ready until one more hour. Они будут готовы не раньше чем через час.
Exactly one hour into surgery, you will introduce 100ccs of the anticoagulant heparin into his system - instant hemophilia. Ровно через час после операции вы введете 100 кубиков антикоагулянта гепарина в систему - мгновенная гемофилия.