One hour with my knife, he started spilling everything. |
Один час с моим ножом - и он все рассказал. |
It'll only take him an hour to get here. |
Он будет здесь всего-то через час. |
I've been looking for the water tank for an hour. |
Уже битый час я ищу водяной бачок. |
An hour later, he's dead. |
И через час - он мёртв. |
You were supposed to hour ago! |
Ты должна была быть на физподготовке час назад! |
That's all you get for loyalty... one hour. |
Вот и вся верность тебе... один час. |
Maximum speed, 30 miles an hour. |
Ограничение максимальной скорости, 30 миль в час. |
I promise, I will only be gone an hour. |
Обещаю, я всего на час. |
You said your dad wouldn't be home for an hour. |
Ты же сказал, что твоего отца еще час не будет дома. |
If you can't wait one hour to get - |
Если ты не можешь подождать один час, чтобы получить свое... |
She's $500 an hour, minimum. |
Она стоит пять сотен долларов в час, минимум. |
Cuddy only gave us an hour to work on the patient. |
Кадди дала нам час, чтобы поработать с пациентом. |
We'll keep him on the pads for another hour. |
Мы продержим его на электродах еще час. |
If your car breaks down, you're an hour late, not two minutes. |
Если твоя машина ломается, ты опаздываешь на час, а не на две минуты. |
Three days of sun and scuba, and one hour of lecture. |
Три дня солнца, подводного плаванья и один час лекции. |
It was posted all over the school an hour ago. |
Он был вывешен по всей школе час назад. |
An hour, and we can discuss it like old times. |
Дай мне час, и мы сможем обсудить его как в старые добрые времена. |
I ate nine pies and a meatball hero in one hour. |
Я съел девять пирогов и мясной рулет за один час. |
Pack up, we've to get to CST in one hour. |
Собирайся, мы за час должны добраться до железнодорожной станции в Мумбаи. |
You show up, you look mean - an hour of your time tops. |
Нужно придти и выглядеть злым... час твоего времени максимум. |
Yes, but it was an hour every day. |
Да, но такой час был каждый день. |
Shipping says it's going to be an hour. |
В доставке сказали, что оно будет через час. |
And the sardine cannery doesn't open for another hour. |
И завод, консервирующий сардины, откроется только через час. |
(beep) They won't be ready until one more hour. |
Они будут готовы не раньше чем через час. |
Exactly one hour into surgery, you will introduce 100ccs of the anticoagulant heparin into his system - instant hemophilia. |
Ровно через час после операции вы введете 100 кубиков антикоагулянта гепарина в систему - мгновенная гемофилия. |