| One hour with my knife, he started spilling everything. | Один час с моим ножом - и он все рассказал. |
| It'll only take him an hour to get here. | Он будет здесь всего-то через час. |
| I've been looking for the water tank for an hour. | Уже битый час я ищу водяной бачок. |
| An hour later, he's dead. | И через час - он мёртв. |
| You were supposed to hour ago! | Ты должна была быть на физподготовке час назад! |
| That's all you get for loyalty... one hour. | Вот и вся верность тебе... один час. |
| Maximum speed, 30 miles an hour. | Ограничение максимальной скорости, 30 миль в час. |
| I promise, I will only be gone an hour. | Обещаю, я всего на час. |
| You said your dad wouldn't be home for an hour. | Ты же сказал, что твоего отца еще час не будет дома. |
| If you can't wait one hour to get - | Если ты не можешь подождать один час, чтобы получить свое... |
| She's $500 an hour, minimum. | Она стоит пять сотен долларов в час, минимум. |
| Cuddy only gave us an hour to work on the patient. | Кадди дала нам час, чтобы поработать с пациентом. |
| We'll keep him on the pads for another hour. | Мы продержим его на электродах еще час. |
| If your car breaks down, you're an hour late, not two minutes. | Если твоя машина ломается, ты опаздываешь на час, а не на две минуты. |
| Three days of sun and scuba, and one hour of lecture. | Три дня солнца, подводного плаванья и один час лекции. |
| It was posted all over the school an hour ago. | Он был вывешен по всей школе час назад. |
| An hour, and we can discuss it like old times. | Дай мне час, и мы сможем обсудить его как в старые добрые времена. |
| I ate nine pies and a meatball hero in one hour. | Я съел девять пирогов и мясной рулет за один час. |
| Pack up, we've to get to CST in one hour. | Собирайся, мы за час должны добраться до железнодорожной станции в Мумбаи. |
| You show up, you look mean - an hour of your time tops. | Нужно придти и выглядеть злым... час твоего времени максимум. |
| Yes, but it was an hour every day. | Да, но такой час был каждый день. |
| Shipping says it's going to be an hour. | В доставке сказали, что оно будет через час. |
| And the sardine cannery doesn't open for another hour. | И завод, консервирующий сардины, откроется только через час. |
| (beep) They won't be ready until one more hour. | Они будут готовы не раньше чем через час. |
| Exactly one hour into surgery, you will introduce 100ccs of the anticoagulant heparin into his system - instant hemophilia. | Ровно через час после операции вы введете 100 кубиков антикоагулянта гепарина в систему - мгновенная гемофилия. |