Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
Around hour 16, a moth flies through the studio. It's a godsend. За час через студию пролетело мух 60, это кара Господня.
It took me an hour to get through the roadblocks. Мне дали только час парковки за ограждением.
One hour ago, we pinpointed his location in Koh Kong, Cambodia. Час назад, нам удалось отследить его местоположение до Кох-Конга, Камбоджа.
I asked for this place to be cleaned an hour ago. Я попросила убраться здесь час назад.
Like a hundred million miles an hour. Наверное сто миллионов миль в час.
Report to me on the Enterprise in one hour. Доложите мне на Энтерпрайзе через час.
A wise and beloved President brutally shot down in his last hour of office. Мудрый и горячо любимый Президент жестоко застрелен в последний час, когда он пребывал на своем посту.
Rocco, this is costing 900 francs an hour. Рокко, студия стоит 900 франков в час.
Let's split up for an hour and do some soul-searching. Давай разделимся на час и займемся душевным поиском.
And we two up there shall meet at the destined hour. Там встретиться должны И мы в назначенный час.
Called him, like, an hour ago, but he didn't answer. Я звонил ему, примерно час назад, но он не ответил.
He stayed for an hour, then left. Он пробыл там час, потом ушёл.
His landlord just found him an hour ago, dead in his bathtub. Его арендодатель нашёл его всего час назад, мёртвым в ванной.
I drove around for an hour since I called you. Я ездила еще час, после того как тебе позвонила.
George, you are an hour late for the dinner. Джордж, ты опоздал к ужину на целый час.
No one's going to be here for another hour. Здесь ещё час никого не будет.
This is standard emergency procedure and I have 50 patients to process an hour. Это стандартная чрезвычайная процедура, за час я должен осмотреть 50 пациентов.
Send the device back, report in on the hour. Пошлите устройство назад, доложите через час.
You already hit on me an hour ago. Вы подходили ко мне ещё час назад.
The other day she laughed for, like, an hour at a cup. Один раз она смеялась целый час над кружкой.
We can leave them one hour alone. Мы можем оставить их на час одних.
I gave you one tip and you hounded me for an hour. Я дала тебе подсказку, а ты ходил за мной ещё час.
There is a baby that has been squawling for an hour. Там ребёнок плачет уже целый час.
It has to soak in for an hour or I'm wasting the La Mer. Крем должен впитываться час или я впустую потратила Ля Мер.
Because if you don't show up within the hour... Потому что, если ты не появишься через час...