| She pays $1,000 an hour to do that with a trainer. | Она платит по тысяче доларов в час чтобы делать то же самое с тренером. |
| No, I talked to her over an hour ago. | Нет, я разговаривал с ней час назад. |
| Up until an hour ago, I thought it was my fault. | Час назад я думала, что это моя вина. |
| One of my P.A.s quit an hour ago, and I have to reshuffle next month's schedule. | Час назад уволилась моя личная помощница, а мне нужно перекроить расписание на следующий месяц. |
| Another hour, it'll be all over. | Ещё час, и всё будет позади. |
| Just think, Arthur, within an hour, this store will be ours. | Только подумай, Артур, через час, магазин будет наш. |
| Imagine waiting an hour at a roadblock. | Целый час стоишь у въезда в город. |
| Cut you in 20% for an hour's work. | Тебе обломиться 20% всего за 1 час работы. |
| The hour has come to us to decide their destiny. | Настал час решить нам свою судьбу. |
| This place is an hour from my office. | Сюда час езды от моего офиса. |
| I was supposed to have them outside his door an hour ago. | Они должны были быть у его двери час назад. |
| Or I could find a job working two hours a week at 250 dollars an hour. | Или я могу найти работу с двумя часами в неделю за 250 долларов в час. |
| We sat outside in the van for almost an hour. | Мы сидели снаружи в фургоне почти час. |
| 300 bucks an hour to send my best friend off in style. | 300 баксов в час, чтобы моя лучшая подруга стильно порезвилась. |
| You're an hour late, by the way. | Вы на час опоздали, кстати. |
| My job is to wait one hour and call Mr. House from a phone booth. | Моя задача, подождать ровно час и позвонить г-ну Хаусу из телефонной будки. |
| Mike's dad had him out within an hour. | Отец Майка забрал его через час. |
| She's just running around outside for the last hour. | Она просто носилась по улице последний час. |
| It was received from Baron Pryce, but an hour ago. | Мы получили письмо от барона Прайса час назад. |
| In the scenario you're about to enter, it is hour six of an armed robbery turned hostage crisis. | В сценарии, который вы сейчас проиграете, идет шестой час вооруженного ограбления, обернувшегося захватом заложников. |
| No one's going to die if you go an hour late. | Никто не умрёт, если ты приедешь на час позже. |
| Moving at 250 miles an hour, an avalanche destroys everything in its path. | Двигаясь со скоростью 250 миль в час, лавина разрушает все на своем пути. |
| You pay 6 bucks an hour. | Ты платишь шесть долларов в час. |
| I spoke to him an hour ago. | Я говорил с ним час назад. |
| Polish Radio listeners... the sixth hour of work... has now passed. | Слушатели, закончился... шестой час работы. |