Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
She pays $1,000 an hour to do that with a trainer. Она платит по тысяче доларов в час чтобы делать то же самое с тренером.
No, I talked to her over an hour ago. Нет, я разговаривал с ней час назад.
Up until an hour ago, I thought it was my fault. Час назад я думала, что это моя вина.
One of my P.A.s quit an hour ago, and I have to reshuffle next month's schedule. Час назад уволилась моя личная помощница, а мне нужно перекроить расписание на следующий месяц.
Another hour, it'll be all over. Ещё час, и всё будет позади.
Just think, Arthur, within an hour, this store will be ours. Только подумай, Артур, через час, магазин будет наш.
Imagine waiting an hour at a roadblock. Целый час стоишь у въезда в город.
Cut you in 20% for an hour's work. Тебе обломиться 20% всего за 1 час работы.
The hour has come to us to decide their destiny. Настал час решить нам свою судьбу.
This place is an hour from my office. Сюда час езды от моего офиса.
I was supposed to have them outside his door an hour ago. Они должны были быть у его двери час назад.
Or I could find a job working two hours a week at 250 dollars an hour. Или я могу найти работу с двумя часами в неделю за 250 долларов в час.
We sat outside in the van for almost an hour. Мы сидели снаружи в фургоне почти час.
300 bucks an hour to send my best friend off in style. 300 баксов в час, чтобы моя лучшая подруга стильно порезвилась.
You're an hour late, by the way. Вы на час опоздали, кстати.
My job is to wait one hour and call Mr. House from a phone booth. Моя задача, подождать ровно час и позвонить г-ну Хаусу из телефонной будки.
Mike's dad had him out within an hour. Отец Майка забрал его через час.
She's just running around outside for the last hour. Она просто носилась по улице последний час.
It was received from Baron Pryce, but an hour ago. Мы получили письмо от барона Прайса час назад.
In the scenario you're about to enter, it is hour six of an armed robbery turned hostage crisis. В сценарии, который вы сейчас проиграете, идет шестой час вооруженного ограбления, обернувшегося захватом заложников.
No one's going to die if you go an hour late. Никто не умрёт, если ты приедешь на час позже.
Moving at 250 miles an hour, an avalanche destroys everything in its path. Двигаясь со скоростью 250 миль в час, лавина разрушает все на своем пути.
You pay 6 bucks an hour. Ты платишь шесть долларов в час.
I spoke to him an hour ago. Я говорил с ним час назад.
Polish Radio listeners... the sixth hour of work... has now passed. Слушатели, закончился... шестой час работы.