Threaten Ba'al in public and then kill him an hour later? |
угрожать Баалу публично а затем через час убить его? |
Dinner's been on the table an hour. |
Обед на столе уже целый час, молодой человек. |
One hour, under the Pulaski Bridge, bring the girl and the card. |
Через час под мостом Пуласки. Захвати девушку и карточку. |
I'm already an hour late in bringing you to Ambassador G' Kar. |
Я уже час назад должна была привести вас к послу Г'Кару. |
Put him into the freezingcompartment... for an hour to refresh his memory! |
Поместите его на час в морозильную камеру, чтобы освежить его память! |
How many trains left in the last hour? |
Сколько поездов ушло за последний час? |
On the same day that she called it in, she left the house for an hour. |
В тот же день, когда оставила заявление, она отлучилась из дома где-то на час. |
Well, the car must have been going a hundred miles an hour in the driving rain. |
Ну, машина гнала около ста миль в час под проливным дождем. |
He was riding a motorcycle 490 miles an hour through downtown Tokyo! |
Он ехал на мотоцикле 784 километра в час через центр города Токио! |
There are antiradiation suits, but the oxygen supply is for one hour only. |
≈сть скафандры, но запас кислорода всего на час. |
It chimes on the hour, and I guess when we're about to be killed. |
Они звонят уже час, и, думаю, будут звонить, когда нас убьют. |
In the one hour it takes them to revolutionize their security system and make it impenetrable, we penetrate. |
Им потребуется один час на то, чтобы обновить систему охраны и сделать ее неуязвимой, а мы тем временем проникнем внутрь. |
Offer anyone who's got a spare room a hundred bucks to get out at 11 o'clock for one hour. |
Предложи всем, у кого есть свободная комната, сдать ее за сотню на один час с 11 утра. |
You've been sitting there for like and hour, and you've only done one lip. |
Ты сидишь здесь уже почти час, и накрасила только одну губу. |
In Switzerland, when someone comes to the door at this hour, it's the milkman. |
В Швейцарии, когда звонят в такой час, значит это молочник. |
I'm not budgin' for at least an hour. |
Я с места не сдвинусь, по меньшей мере, час. |
I'm not driving you to another rental car company in rush hour traffic - take the SUV. |
Я не поеду в другую компанию по прокату машин в час пик... так что бери внедорожник. |
And should we not support him in his hour of endurance? |
В таком случае разве мы не должны поддержать его в этот тяжелый час? |
And it took some doing at this hour, |
Потребовалось кое-что сделать за этот час, |
But I changed my mind an hour ago |
Но у меня поменялись планы час назад |
I had a pill in my mouth less than an hour ago for... all right, this sounds terrible. |
Просто во рту таблетку держала где-то час назад... ладно, это звучит ужасно. |
Within an hour of that plane dropping out of the sky, that company lost 30% of its market share. |
Через час после падения этого самолета компания потеряла 30 % рыночной стоимости. |
Why is Mrs. Marlene here at this hour? |
Почему сеньора Марлен здесь в такой час? |
Seizure, noise-induced epilepsy - the sound of rush hour traffic could have set it off. |
Припадок, эпилепсия, вызванная шумом... звук машин в час пик мог прекратить припадок. |
An hour later, I felt so bad, I came right back home. |
Через час мне стало так плохо, что я тут же вернулась домой. |