Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
But when you are in bed with a beautiful woman, an hour passes in a split second. Но когда вы в постели с красивой женщиной, час проходит за долю секунды.
For an hour a day, I get control of your body. Один час в день я буду управлять твоим телом.
He's got an hour to get back. У него есть час, чтобы вернуться.
Well, an hour later, someone made everything not okay for him. Но час спустя кто-то сделал все, чтобы было не все в порядке с ним.
A second is an hour to us. Секунда для нас, как час.
An hour ago, he loaded up with another shipment bound for Texas. Час назад он загрузился для другой поездки, в Техас.
Everyone I could drum up with an hour's notice. Все, кого я смог собрать за час.
But Weinstock said Sayers was in his dressing room working for almost an hour. Но Вайншток сказал, что Сэйерс был в гримерной и работал почти час.
I went to Nate Lahey's apartment, where I spent an hour or so. Я отправилась в квартиру Нейта Лейхи, где я провела примерно час.
Meet me at the church on Harkett Road in one hour. Жди меня через час в церкви на Харкетт Роуд.
Tell her you'll be home in a hour. Скажи, что будешь через час.
I gave my every waking hour to help the poor. Я каждый час отдавала помощи бедным.
Body only loses a couple degrees of heat an hour after you kick it. Тело теряет несколько градусов тепла за час после его удара.
I can't believe you kept that up for an hour. Не верится, что ты час держала это в себе.
His friend Abe got 20 cents an hour for lugging big crates of stationary. Его друг Эйб получал 20 центов в час, таская большие ящики с упаковкой.
No, I won't be able to do it within the hour. Нет, я не смогу сделать это через час.
Can't afford to lose her for the next hour. Мы не можем потерять её на ближайший час.
But you're only here for an hour. Но ты тут находишься только час.
I want all the suspects at the hotel in one hour. Через час мне в отеле нужны все подозреваемые.
He spent an hour with J'onn today... Он был час с Дж'онном сегодня...
It should have been lighted up An hour ago. Её должны были зажечь час назад.
I had just spent an hour with him in the Council of Ministers. Я провел с ним час перед советом министров.
But you got just one hour, then we're leaving. Но у тебя только час, потом мы уезжаем.
Except for it to be driven under the cover of night for an hour every week. Вот только на ней надо ездить под покровом ночи всего час в неделю.
If we'd started an hour ago... Если бы мы начали час назад.