Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
I didn't know it after an hour. Я не понял это через час.
Please tell Phillip Stroh we're looking forward to seeing him downtown in one hour, as planned. Пожалуйста, скажите Филиппу Стро, что мы надеемся увидеть его в суде через час, как было запланировано.
We only received notification of your request one hour ago. Уведомление о вашем запросе мы получили час назад.
He just showed up back at the squad an hour ago. Час назад он появился в участке.
I was arrested an hour after that bombing. Меня арестовали через час после взрыва.
An hour at least, depending on the state of the road. Где-то час, зависит от состояния дороги.
You will be in less than an hour. Будешь, меньше чем через час.
Screw it, let's call it an hour. К чёрту, пусть будет ровно час.
In less than an hour, we'll be in control again. Менее чем через час, мы вернем контроль.
Less than an hour from now. Меньше чем через час с этого момента.
A whole hour, more than I've had in a week. Целый час, больше чем за всю неделю.
I need an hour or so. Мне потребуется час или около того.
An hour later, a package was delivered to my door. Час спустя к моей двери доставили посылку.
He's scheduled to make a speech in one hour at the federal museum. По плану он через час произносит речь в федеральном музее.
I sent him and Gordo out to the garage for beer an hour ago. Отправила их с Гордо в гараж попить пива час назад.
We tried to revive her for almost an hour. Мы пытались спасти ее почти час.
One hour, 15 minutes to axis peak. Один час 15 минут до сближения с контрольной точкой.
Two hours, maybe an hour 45... Два часа, может, час и 45 минут.
I shall call on you within the hour. Мы встретимся с вами через час.
After an hour, they were still moving. Но спустя час они они все еще двигались.
Jack, please give me an hour with him. Джек, пожалуйста, дай мне час с ним.
Okay, in the last hour, social media activity in the District has exploded. За последний час соцсети в этом районе взорвались.
An hour later, it was deleted. А час спустя, его удалили.
For an hour I'll let you imagine you are free. На час можешь представить, что ты свободен.
Well, I expected a round of documents an hour ago. Ну, я должен был получить документы еще час назад.