| It takes Mary a whole hour to do her hair. | Причёска занимает у Мэри целый час. |
| It took me an hour to memorise the poem. | Мне потребовался час на запоминание поэмы. |
| I've been waiting for you for a whole hour. | Я жду тебя уже целый час. |
| They talked with her for an hour at class. | Они говорили с ней час в классе. |
| He comes from a time expenditure of one hour. | Он родом из затрат времени в один час. |
| During this hour of fast-food fan with the Burger King brand is experiencing. | В этот час любитель фаст-фуд с брендом Burger King испытывает. |
| However, I see the hour for the deletion of friends has been targeted as much too high. | Тем не менее, я вижу, час за удаление друзей была ориентирована как слишком высокие. |
| I get one hour for lunch. | У меня всего 1 час на обед. |
| You're a losing $100 million an hour, sir. | Вы теряете по 100 миллионов в час, сэр. |
| When you're an hour late, you bet I will. | Ты на час опоздал, конечно, будет. |
| I want the truck waiting in Juérez in one hour. | Грузовик должен ждать в Хуаресе через час. |
| Sinclair User described it as "US Gold's finest hour". | Sinclair User описал игру как «лучший час US Gold». |
| You've barely talked the last hour. | Вы почти не разговаривали последний час. |
| An hour before she said so. | "Скоро будет" ты сказала еще час назад. |
| Colin, you be in my office in one hour. | Ты был в моем офисе целый час. |
| He went first an hour earlier than the rest. | Он ушел первым, на час раньше остальных. |
| I ordered a state of emergency an hour ago. | Я час назад установил чрезвычайное положение. |
| It took me an hour to memorise the poem. | На запоминание поэмы у меня ушёл час. |
| Not my finest hour back there. | Но мой звездный час остался позади. |
| I've been waiting an hour out there. | Я уже час тут стою, приехал аж из Нью-Йорка. |
| An hour ago the natives ran past the house screaming and jabbering about the monster. | Час назад туземцы пробегали мимо моего дома, что-то крича про чудовище. |
| Let's give the antibiotics at least another hour. | Подождем хотя бы час, пока антибиотики заработают. |
| Just, like, an hour ago, when we were leaving work... | Только что, где-то час назад, когда мы уходили с работы... |
| They called me an hour ago from Netanya. | Они позвонили мне час назад из Нетании. |
| I've got a lawyer charges $350 an hour. | Я наняла адвоката, который берёт 350 долларов в час. |