| Alastair, listen, please do not deploy any military for at least an hour. | Алистер, послушай, пожалуйста, не задействуй военных хотя бы ещё час. |
| You ship for the coast in one hour. | Вы летите на побережье через час. |
| I told you it closed an hour ago. | Я же говорил, что он уже час как закрылся. |
| Less than an hour before his watch was smashed. | Примерно за час до того, как разбились его часы. |
| Then see it filled with coin at appointed hour. | Так наполним же её монетами в назначенный час. |
| She pays 40 bucks an hour. | Она платит 40 баксов в час. |
| I left him an hour ago, and he was wearing Ralph Lauren. | Еще час назад он был в костюме от Ральфа Лорена. |
| Not the most pleasant way to spend an hour. | Не самый приятный способ потратить час. |
| I can tell you the exact day and hour that I lost mine. | Я знаю день, час, когда я потеряла свою. |
| Damon, we have another hour. | Деймон, у нас есть еще час. |
| So an hour ago, we got multiple calls about an explosion at The Grey Gull. | Час назад к нам поступили многочисленные звонки о взрыве в "Серой чайке". |
| You have one hour to withdraw. | У вас есть один час на отбытие. |
| But it will happen again in 1 hour and 42 minutes. | Но случится вновь через час и 42 минуты. |
| Ricardo, I slapped you an hour ago. | Рикардо, я кинула тебя час назад. |
| We'll never make it under an hour. | Меньше чем за час мы не доберемся. |
| Agent McGee said they'll need another hour. | Агент МакГи сказал, им нужен еще час. |
| Plane dropped a thousand feet at close to 300 miles an hour. | Самолёт упал на триста метров на скорости 135 километров в час. |
| I'd do a bridge during rush hour. | Я бы выбрал мост в час пик. |
| So in one hour, the swallow can fly seventy kilometers. | То есть, если за час ласточка пролетит 70 километров... |
| We're coming into orbit of Vulcan in less than an hour, Captain. | Мы выйдем на орбиту Вулкана примерно через час, капитан. |
| We need this job for another hour and 50 minutes. | Нам нужна эта работа еще на час и 50 минут. |
| Dude, you were meant to be here an hour ago to rehearse for our birthing class tomorrow. | Чувак, ты должен был быть здесь час назад для репетиции наших завтрашних уроков для будущих родителей. |
| At this hour it should be on the bus. | В этот час она должна быть в автобусе. |
| It will take time, perhaps an hour. | Это займет время, возможно, час. |
| And this time, remember, it's not amateur hour. | И на этот раз, помните, это не любительский час. |