Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
I was supposed to be At my sister's house an hour ago. Я должна была быть дома у сестры еще час назад.
We... have an hour until sunrise. У нас... час до рассвета.
A month of your salary might buy you an hour of her time. Месячной зарплаты тебе может хватить, чтобы купить один час ее времени.
That you see for an hour or two a day. Что ты видишь за час или два в день.
HPD told me they were sending a unit an hour ago. Полиция сказала, что высылают команду час назад.
I'd trade my left nut for one more hour of sleep. Обменял бы свое левое яйцо на еще один час сна.
Agents Blye and Farhad will send you the hawala records within the hour. Агенты Блай и Фархад пришлют вам записи хавалы меньше чем через час.
We've been ready for an hour. Собрались? - Мы уже час, как собрались.
That was over, like, an hour ago. Он, вроде бы, закончился час назад.
Says right on the case an hour and 31 minutes. Как написано на обложке, длится час и 31 минуту.
She's better off than she was an hour ago. Ей получше, чем была час назад.
They landed in L.A. an hour ago. Они приземлились в Лос-Анджелесе час назад.
In this hour here - not a soul. В этот час здесь - ни души.
I need at least one hour's unbroken sleep in the afternoon, otherwise I can't function... Мне нужен хотя бы один час непрерывного сна после обеда, иначе я не смогу исполнять свои обязанности.
I got the lab to myself, but only for the next hour. Лаборатория в моем распоряжении, но только на один час.
You slaved over that voice for an hour and 28 minutes. Ты работала над голосом один час и 28 минут.
A whole hour until we testify. Нам еще целый час ждать своей очереди.
I get one hour a week to myself on Sundays. Я на себя могу выделить всего один час в воскресенье.
Midnight to one is our golden hour. От полуночи до часу - наш искомый час.
I have been sitting here for almost an hour, Agent Borin. Я сижу здесь почти час, агент Борин.
We busted the Fillet of Soul an hour ago. Мы обыскали "Филе Души" час назад.
You should have left an hour earlier. Вам следовало выехать на час раньше.
I operated on him an hour ago. Я сделал ему операцию час назад.
It's one hour by plane, three by train. Это один час самолётом и три часа поездом.
And Kaleidoscope just picked it up an hour ago parked here. Калейдоскоп обнаружил, что фургон припарковался здесь час назад.