Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
Distasio checked out over an hour ago. Дистазио выехал из гостиницы примерно час назад.
We did that an hour ago. Мы уже сделали это час назад.
He gives me a whole hour for lunch. Он даёт мне целый час на обед.
You've known me for a whole hour. Ты со мной знаком один час.
I called your office an hour ago. Я звонила в офис час назад.
The fastest wind ever recorded here on Earth was 175 miles an hour. Самый быстрый ветер, зарегистрированный на Земле, - 280 км в час.
These particles flow along at 1 million miles an hour. Эти частицы движутся со скоростью 1.6 млн. км в час.
He'll be completely invisible within an hour. Через час он станет полностью невидимым.
We can begin, you have one hour once the stopwatch starts. Итак, мы начинаем, у вас есть один час на приготовление конфет.
Number one, I take 50 cents an hour. Первое, я беру 50 центов за час.
The attack will happen tomorrow during afternoon rush hour. Атака случится завтра в обеденный час пик.
An hour. I told you. Час назад, я же сказала.
Francis is being moved from Renautas Headquarters to one of our southern facilities in less than an hour. Фрэнсиса привезут из штаб-квартиры "Ринатас" в один из наших южных филиалов уже через час.
The meeting's in less than an hour, Gibbs. Встреча меньше чем через час, Гиббс.
Hansen's approximate time of death was around midnight, and you called me an hour later. Смерть Хансен наступила приблизительно около полуночи, вы позвонили мне через час.
She logged into her economics class an hour ago. Час назад она зарегистрировалась на уроке экономики.
Okay, well, maybe I can take an hour for dinner. Ладно, попробую выбить себе час на ужин.
This went on for another hour; I'll just skip to the end. Это продолжалось весь следующий час, я просто перейду к самому концу.
You're on two milligrams of morphine an hour. Вы на двух миллиграммах морфина в час.
I'm sorry, he won't be free for another hour. Мне жаль, он будет занят еще час.
One hour ago, the pennsylvania supreme court Granted my petition To develop new facts of david allen's conviction. Час назад Верховный суд Пенсильвании удовлетворил мое прошение о предоставлении новых фактов по делу Дэвида Аллена.
Winner gets me for an hour, full menu. Победитель получит меня на час, полное меню.
When I was ten, my father forced me to play catch for a all hour... without stopping. Когда мне было десять, отец заставил меня играть в вышибалы целый час... без остановки.
It could have been done in another hour. Будь у меня еще час, я бы все сделала.
And with more than an hour's notice. И уведомлять более чем за час.