Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
Listen, just give me an hour! Слушай, дай мне один час!
Well, first of all, for some reason, they started the game an hour late. Ну, прежде всего, по какой то причине, они начали игру на час позже.
Benjamin, I know what you're going to say but we've got at least another hour of work before we can activate the minefield. Бенджамин, я знаю, что ты собираешься сказать, но нам требуется еще час работы прежде, чем мы сможем активировать минное поле.
Rudy 2 used to let me switch with him for an hour a week just to give me a break from being an old man. 2-й Руди разрешал мне меняться с ним на час в неделю, чтобы я мог отдохнуть от старости.
So, we just, like, sit around here one more hour, and then we're golden. Нам остается просидеть здесь ещё час, И валить от сюда.
Listen, I'm paying you 150 bucks for less than an hour and I don't see you making an effort. Слушайте, я плачу Вам 150 баксов, меньше чем за час, и я не вижу что вы предпринимаете какие-либо усилия.
I can let Macmaster have it in the hour and 10 minutes remaining but I insist on his taking credit for it. Макмастер может это сделать, у нас еще есть час и 10 минут; но я настаиваю, чтобы это считалось целиком его заслугой.
We've got an hour if you want to recover those missiles before they figure out how to use them on some federal building. У нас остался час, чтобы найти ракеты, прежде чем они найдут способ обстрелять из них пару военных баз.
And he won't go one mile an hour over the speed limit. А еще он ни за что даже на милю в час не превысит ограничение скорости.
Like, five bucks an hour? Например, пять баксов в час?
That was the Congressman speaking to me in an exclusive interview yesterday afternoon, and this was him an hour ago. Вот, что сказал мне конгрессмен в эксклюзивном интервью вчера днем, и вот что он сказал час назад.
Presumably it wasn't so we would all sit in silence for the hour. Предполагалось, что мы не будем сидеть так вот молча целый час.
Hillary Lange picked two dozen credit cards in less than an hour, she burned all the accounts onto a blank one and went shopping. Хиллари Ланг собрала две дюжины кредитных карточек меньше, чем за час, и полностью обчистила счета, прогулявшись за покупками.
What do you want here at this hour? Что тебе здесь нужно в этот час?
I apologize for bothering you, making you come here at that hour. Надеюсь, простите, что побеспокоил в такой час, попросив прийти сюда,
You'll have to put Maggie to bed now, but Bart and Lisa can stay up for another hour. Уложите Мегги спать сейчас, а Барт и Лиза лягут сами через час.
About bout one an hour average? Сколько? По одному в час, в среднем.
I'll need 100 grand up front, working off $550 an hour. Так, сто штук вперёд, работаю за 550 в час.
Mr. Whitehorse, we were supposed to get started an hour ago. Мистер Уайтхорс Мы предполагали начать час назад
I had an hour to realize what a bad idea it was to leave you here alone, process it, and move on. У меня был целый час, чтобы осознать, насколько плохой идеей было оставить тебя здесь одну, все обдумать и двигаться дальше.
I'll take her, but only for an hour, and no small talk. Ладно. Я пойду с ней, но только на час. и никаких бесед.
35 years old and the only job I could get is guarding a museum at $8 an hour. 35 лет и всего лишь охранник в музее за 8 долларов в час.
A full hour tonight, you and your boy. целый час вечером - только ты и твой парень.
You think you can stay an extra hour or two? Сможешь задержаться на час или два?
Okay, look, I'm sorry, but we were out for under an hour. Слушай, прости меня, но нас не было всего час.