| Listen, just give me an hour! | Слушай, дай мне один час! |
| Well, first of all, for some reason, they started the game an hour late. | Ну, прежде всего, по какой то причине, они начали игру на час позже. |
| Benjamin, I know what you're going to say but we've got at least another hour of work before we can activate the minefield. | Бенджамин, я знаю, что ты собираешься сказать, но нам требуется еще час работы прежде, чем мы сможем активировать минное поле. |
| Rudy 2 used to let me switch with him for an hour a week just to give me a break from being an old man. | 2-й Руди разрешал мне меняться с ним на час в неделю, чтобы я мог отдохнуть от старости. |
| So, we just, like, sit around here one more hour, and then we're golden. | Нам остается просидеть здесь ещё час, И валить от сюда. |
| Listen, I'm paying you 150 bucks for less than an hour and I don't see you making an effort. | Слушайте, я плачу Вам 150 баксов, меньше чем за час, и я не вижу что вы предпринимаете какие-либо усилия. |
| I can let Macmaster have it in the hour and 10 minutes remaining but I insist on his taking credit for it. | Макмастер может это сделать, у нас еще есть час и 10 минут; но я настаиваю, чтобы это считалось целиком его заслугой. |
| We've got an hour if you want to recover those missiles before they figure out how to use them on some federal building. | У нас остался час, чтобы найти ракеты, прежде чем они найдут способ обстрелять из них пару военных баз. |
| And he won't go one mile an hour over the speed limit. | А еще он ни за что даже на милю в час не превысит ограничение скорости. |
| Like, five bucks an hour? | Например, пять баксов в час? |
| That was the Congressman speaking to me in an exclusive interview yesterday afternoon, and this was him an hour ago. | Вот, что сказал мне конгрессмен в эксклюзивном интервью вчера днем, и вот что он сказал час назад. |
| Presumably it wasn't so we would all sit in silence for the hour. | Предполагалось, что мы не будем сидеть так вот молча целый час. |
| Hillary Lange picked two dozen credit cards in less than an hour, she burned all the accounts onto a blank one and went shopping. | Хиллари Ланг собрала две дюжины кредитных карточек меньше, чем за час, и полностью обчистила счета, прогулявшись за покупками. |
| What do you want here at this hour? | Что тебе здесь нужно в этот час? |
| I apologize for bothering you, making you come here at that hour. | Надеюсь, простите, что побеспокоил в такой час, попросив прийти сюда, |
| You'll have to put Maggie to bed now, but Bart and Lisa can stay up for another hour. | Уложите Мегги спать сейчас, а Барт и Лиза лягут сами через час. |
| About bout one an hour average? | Сколько? По одному в час, в среднем. |
| I'll need 100 grand up front, working off $550 an hour. | Так, сто штук вперёд, работаю за 550 в час. |
| Mr. Whitehorse, we were supposed to get started an hour ago. | Мистер Уайтхорс Мы предполагали начать час назад |
| I had an hour to realize what a bad idea it was to leave you here alone, process it, and move on. | У меня был целый час, чтобы осознать, насколько плохой идеей было оставить тебя здесь одну, все обдумать и двигаться дальше. |
| I'll take her, but only for an hour, and no small talk. | Ладно. Я пойду с ней, но только на час. и никаких бесед. |
| 35 years old and the only job I could get is guarding a museum at $8 an hour. | 35 лет и всего лишь охранник в музее за 8 долларов в час. |
| A full hour tonight, you and your boy. | целый час вечером - только ты и твой парень. |
| You think you can stay an extra hour or two? | Сможешь задержаться на час или два? |
| Okay, look, I'm sorry, but we were out for under an hour. | Слушай, прости меня, но нас не было всего час. |