Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
Every working hour I argue with science. Каждый час на работе я спорю с наукой.
When the Moon rises over the southern obelisk, your hour of glory will have come. Когда луна поднимется над южным обелиском, придет час твоей славы.
It's just an hour or so till Quinn gets off work. Квинн уйдет с работы примерно через час.
I've been driving around for the last hour looking for you. Я разъезжал по окрестностям в поисках тебя целый час.
So Julia came out of the library an hour later engaged to be married. Так Джулия вышла из библиотеки через час сговорённой невестой.
In war, it's 23 hours of boredom and one hour of sheer terror. На войне 23 часа скуки и один час бойни.
You can rent tables by the hour. Ты можешь арендовать стол на час.
We'd like you to stay inside another hour, Мы бы хотели, чтобы вы остались внутри еще на час.
An hour ago I was... trying to pack the tent into the back of the car. Час назад я пыталась затолкать палатку в багажник машины.
Not yet, but we should be in Rome in one hour. Еще нет, но мы должны быть в Риме через час.
We got one hour, 25 minutes. Остался час и двадцать пять минут.
An hour and ten minutes late. Он опаздывает больше, чем на час.
But they can only reasonably keep her for an hour. Но они могут задержать её только на час.
To have an hour every week where we can connect And focus on our relationship. Час в неделю для общения и обсуждения наших отношений.
I said, one hour for lunch. Я сказал, один час на ланч.
You've been scrubbing that pencil sharpener for an hour. Ты уже битый час скоблишь эту точилку.
Meanwhile, nearly an hour into dinner service, the blue team has almost finished their appetizers... В это время, прошел уже час от начала ужина, и голубая команда практически закончила подавать закуски...
An hour ago, I saw Mrs Strange upon the Welsh hills. Час назад я видел миссис Стрендж на холмах у границы с Уэльсом.
622 miles an hour in a car that looked like a jet. Тысяча километров в час в машине похожей на самолёт.
In the private sector, I cost $500 an hour. В частных целях, я стою 500$ в час.
You have less than an hour until sunrise. У тебя есть меньше, чем час перед восходом.
She was dead within an hour. Через час она была уже мертва.
If he's away more than an hour, she gets frantic. Если он отлучится более чем на час, с ней случится обморок.
Word is out that your party went from 60 to zero in the last hour... Говорят, твоя вечеринка опустилась с 60-ти до нуля за последний час...
I need a yes or no by noon, which is an hour away. Мне нужно "да" или "нет" к полудню, т.е. через час.