He'll wait an hour for people to leave. |
Он будет ждать хоть целый час, пока столик не освободится. |
It took me an hour to tie this. |
Я потратил целый час, чтобы завязать ее. |
The Klingon fleet will reach Cardassian territory in less than one hour. |
Клингонский флот достигнет территории Кардассии меньше, чем через час. |
My Google alert has been blowing up for the last hour. |
Мой Гугл бьет тревогу уже целый час. |
Took Esther an hour and 20 minutes to go from two to three. |
Эстер понадобился 1 час и 20 минут, чтобы перейти от второго к третьему. |
Moscow will have her out within the hour. |
Москва решит этот вопрос, менее чем за час. |
When an hour alone with you was an impossibility. |
Когда один час наедине с вами был невозможен. |
Meet me at the Santa Monica Pier in one hour by the dancing gorilla. |
Ждите через час на пирсе Санта-Моники у танцующей гориллы. |
But Gandhi doesn't have to pick between his country and his friend within the next hour. |
Но Ганди не приходилось выбирать между его страной и его другом всего лишь за час. |
Not your finest hour, Father. |
Не ваш звёздный час, отец. |
When you give a dog an hour, you can bill him for seven. |
Когда даёшь собаке час, можешь выписывать счёт за семь. |
So we have an hour until the eclipse. |
У нас есть еще час до затмения. |
Double the torque, f-trac stability, which you need at 200 miles an hour. |
Удвоенный крутящий момент, система контроля тяги, которая вам понадобится на трехстах километрах в час. |
And Daddy is so good, he gets $500 an hour to fight with people. |
И папочка так хорош, что получает 500 долларов в час за споры с людьми. |
One hour, one meeting, one deal. |
Один час, одна встреча, одно соглашение. |
We got one hour till the drop. |
У нас остался час в запасе. |
You have an hour to make contact. |
У тебя есть час, чтобы установить контакт. |
Your shuttle will be ready for launch within the hour. |
Ваш шаттл будет готов к запуску через час. |
That means he has to deliver presents to 22 million children an hour. |
Это означает, что он должен доставить подарки 22 миллионам детей за час. |
I'm doing this at 20 miles an hour. |
Я делаю это на 30 километрах в час. |
This conversation feels like a hard one hour. |
Этот разговор как будто длится ровно час. |
Jake, the co-op board meeting was an hour ago. |
Джейк, заседание кооператива было час назад. |
Went off, came back an hour later, handed it over. |
Удалилась, вернулась через час, передала деньги. |
The boss won't be back for an hour. |
Босс не вернется ранее чем через час. |
It's in less than an hour. |
Она менее, чем через час. |