| He'll wait an hour for people to leave. | Он будет ждать хоть целый час, пока столик не освободится. |
| It took me an hour to tie this. | Я потратил целый час, чтобы завязать ее. |
| The Klingon fleet will reach Cardassian territory in less than one hour. | Клингонский флот достигнет территории Кардассии меньше, чем через час. |
| My Google alert has been blowing up for the last hour. | Мой Гугл бьет тревогу уже целый час. |
| Took Esther an hour and 20 minutes to go from two to three. | Эстер понадобился 1 час и 20 минут, чтобы перейти от второго к третьему. |
| Moscow will have her out within the hour. | Москва решит этот вопрос, менее чем за час. |
| When an hour alone with you was an impossibility. | Когда один час наедине с вами был невозможен. |
| Meet me at the Santa Monica Pier in one hour by the dancing gorilla. | Ждите через час на пирсе Санта-Моники у танцующей гориллы. |
| But Gandhi doesn't have to pick between his country and his friend within the next hour. | Но Ганди не приходилось выбирать между его страной и его другом всего лишь за час. |
| Not your finest hour, Father. | Не ваш звёздный час, отец. |
| When you give a dog an hour, you can bill him for seven. | Когда даёшь собаке час, можешь выписывать счёт за семь. |
| So we have an hour until the eclipse. | У нас есть еще час до затмения. |
| Double the torque, f-trac stability, which you need at 200 miles an hour. | Удвоенный крутящий момент, система контроля тяги, которая вам понадобится на трехстах километрах в час. |
| And Daddy is so good, he gets $500 an hour to fight with people. | И папочка так хорош, что получает 500 долларов в час за споры с людьми. |
| One hour, one meeting, one deal. | Один час, одна встреча, одно соглашение. |
| We got one hour till the drop. | У нас остался час в запасе. |
| You have an hour to make contact. | У тебя есть час, чтобы установить контакт. |
| Your shuttle will be ready for launch within the hour. | Ваш шаттл будет готов к запуску через час. |
| That means he has to deliver presents to 22 million children an hour. | Это означает, что он должен доставить подарки 22 миллионам детей за час. |
| I'm doing this at 20 miles an hour. | Я делаю это на 30 километрах в час. |
| This conversation feels like a hard one hour. | Этот разговор как будто длится ровно час. |
| Jake, the co-op board meeting was an hour ago. | Джейк, заседание кооператива было час назад. |
| Went off, came back an hour later, handed it over. | Удалилась, вернулась через час, передала деньги. |
| The boss won't be back for an hour. | Босс не вернется ранее чем через час. |
| It's in less than an hour. | Она менее, чем через час. |