Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
They've killed one hostage and are threatening to kill the others unless they get a pilot and fuel within the hour. Они убили одного заложника и угрожают убить остальных если им через час не дадут пилота и горючее.
It's just that you were passed out an hour ago. Просто, час назад ты без сознания валялся.
Seems like this job requires you to be an hour behind like all the time. Кажется, будто эта работа требует от тебя опаздывать на час, как всегда.
I'm, like, an hour away. Мне, вроде, час остался.
You weren't supposed to be home for an hour. Ты должен был прийти только через час.
Just give me one more hour. Просто дайте мне еще один час.
Sylvia said Miguel got home an hour ago. Сильвия сказала, Мигель вернулся час назад.
Emma was supposed to come by over an hour ago, but she backed out last minute. Эмма должна была приехать час назад, но отказалась в последнюю минуту.
She predicted the exact dates of the last three terrorist attacks on the British mainland after an hour on Twitter. Она предсказала точные даты трёх последних террактов на британской земле, проведя час в Твиттере.
It's like making 450 thousand an hour. Это все равно, что четыреста пятьдесяттысяч в час.
I just checked on him an hour ago, he was in here with these same guys. Я заходила сюда час назад, он был здесь со всеми остальными.
Each received the same photo an hour before the raid. На каждый за час до рейда было получено одно и то же фото.
We are so grateful for you coming in at this ungodly hour. Мы весьма благодарны за то, что ты пришла в этот нелегкий час.
Scheduled time of one hour and 45 minutes has elapsed. Запланированное время в час 45 минут истекло.
I bet in another hour she'll be ready to see her friends, have lunch get her life back. Уверен, что через час она захочет встретиться с друзьями, пообедать заполучить обратно свою жизнь.
I cost $500 an hour. В частных целях, я стою 500$ в час.
Usually I spend the hour aggressively scratching myself in places I shouldn't mention. Обычно я провожу час, яростно расчесывая себя в местах, которых мне не стоит упоминать.
Yes. An hour ago Cheung already transferred all his money to a Canadian account. Да, час назад он перевел все свои деньги на счет в Канаде.
Exactly one hour ago, your friend Mr Alan Melvin in Wainright, Alaska made the same two photographs. Ровно час назад ваш приятель из Уэйнрайта, штат Аляска, г-н Алан Мелвин выбрал эти же фотографии.
~ I know I was only gone an hour... Я знаю, меня не было всего час...
Orson, that takes over an hour to prepare. Орсон, их нужно час готовить.
I just went to the store for you an hour ago. Я ходила в магазин час назад.
Mon-El took me to happy hour. Мон-Эл пригласил меня на счастливый час.
The Vietminh haven't dug for an hour. Вьетнамцы уже час как не роют.
We've been sitting here an hour, the score is nothing-nothing. Мы сидим здесь уже час, а счет ноль-ноль.