They've killed one hostage and are threatening to kill the others unless they get a pilot and fuel within the hour. |
Они убили одного заложника и угрожают убить остальных если им через час не дадут пилота и горючее. |
It's just that you were passed out an hour ago. |
Просто, час назад ты без сознания валялся. |
Seems like this job requires you to be an hour behind like all the time. |
Кажется, будто эта работа требует от тебя опаздывать на час, как всегда. |
I'm, like, an hour away. |
Мне, вроде, час остался. |
You weren't supposed to be home for an hour. |
Ты должен был прийти только через час. |
Just give me one more hour. |
Просто дайте мне еще один час. |
Sylvia said Miguel got home an hour ago. |
Сильвия сказала, Мигель вернулся час назад. |
Emma was supposed to come by over an hour ago, but she backed out last minute. |
Эмма должна была приехать час назад, но отказалась в последнюю минуту. |
She predicted the exact dates of the last three terrorist attacks on the British mainland after an hour on Twitter. |
Она предсказала точные даты трёх последних террактов на британской земле, проведя час в Твиттере. |
It's like making 450 thousand an hour. |
Это все равно, что четыреста пятьдесяттысяч в час. |
I just checked on him an hour ago, he was in here with these same guys. |
Я заходила сюда час назад, он был здесь со всеми остальными. |
Each received the same photo an hour before the raid. |
На каждый за час до рейда было получено одно и то же фото. |
We are so grateful for you coming in at this ungodly hour. |
Мы весьма благодарны за то, что ты пришла в этот нелегкий час. |
Scheduled time of one hour and 45 minutes has elapsed. |
Запланированное время в час 45 минут истекло. |
I bet in another hour she'll be ready to see her friends, have lunch get her life back. |
Уверен, что через час она захочет встретиться с друзьями, пообедать заполучить обратно свою жизнь. |
I cost $500 an hour. |
В частных целях, я стою 500$ в час. |
Usually I spend the hour aggressively scratching myself in places I shouldn't mention. |
Обычно я провожу час, яростно расчесывая себя в местах, которых мне не стоит упоминать. |
Yes. An hour ago Cheung already transferred all his money to a Canadian account. |
Да, час назад он перевел все свои деньги на счет в Канаде. |
Exactly one hour ago, your friend Mr Alan Melvin in Wainright, Alaska made the same two photographs. |
Ровно час назад ваш приятель из Уэйнрайта, штат Аляска, г-н Алан Мелвин выбрал эти же фотографии. |
~ I know I was only gone an hour... |
Я знаю, меня не было всего час... |
Orson, that takes over an hour to prepare. |
Орсон, их нужно час готовить. |
I just went to the store for you an hour ago. |
Я ходила в магазин час назад. |
Mon-El took me to happy hour. |
Мон-Эл пригласил меня на счастливый час. |
The Vietminh haven't dug for an hour. |
Вьетнамцы уже час как не роют. |
We've been sitting here an hour, the score is nothing-nothing. |
Мы сидим здесь уже час, а счет ноль-ноль. |