| They've killed one hostage and are threatening to kill the others unless they get a pilot and fuel within the hour. | Они убили одного заложника и угрожают убить остальных если им через час не дадут пилота и горючее. |
| It's just that you were passed out an hour ago. | Просто, час назад ты без сознания валялся. |
| Seems like this job requires you to be an hour behind like all the time. | Кажется, будто эта работа требует от тебя опаздывать на час, как всегда. |
| I'm, like, an hour away. | Мне, вроде, час остался. |
| You weren't supposed to be home for an hour. | Ты должен был прийти только через час. |
| Just give me one more hour. | Просто дайте мне еще один час. |
| Sylvia said Miguel got home an hour ago. | Сильвия сказала, Мигель вернулся час назад. |
| Emma was supposed to come by over an hour ago, but she backed out last minute. | Эмма должна была приехать час назад, но отказалась в последнюю минуту. |
| She predicted the exact dates of the last three terrorist attacks on the British mainland after an hour on Twitter. | Она предсказала точные даты трёх последних террактов на британской земле, проведя час в Твиттере. |
| It's like making 450 thousand an hour. | Это все равно, что четыреста пятьдесяттысяч в час. |
| I just checked on him an hour ago, he was in here with these same guys. | Я заходила сюда час назад, он был здесь со всеми остальными. |
| Each received the same photo an hour before the raid. | На каждый за час до рейда было получено одно и то же фото. |
| We are so grateful for you coming in at this ungodly hour. | Мы весьма благодарны за то, что ты пришла в этот нелегкий час. |
| Scheduled time of one hour and 45 minutes has elapsed. | Запланированное время в час 45 минут истекло. |
| I bet in another hour she'll be ready to see her friends, have lunch get her life back. | Уверен, что через час она захочет встретиться с друзьями, пообедать заполучить обратно свою жизнь. |
| I cost $500 an hour. | В частных целях, я стою 500$ в час. |
| Usually I spend the hour aggressively scratching myself in places I shouldn't mention. | Обычно я провожу час, яростно расчесывая себя в местах, которых мне не стоит упоминать. |
| Yes. An hour ago Cheung already transferred all his money to a Canadian account. | Да, час назад он перевел все свои деньги на счет в Канаде. |
| Exactly one hour ago, your friend Mr Alan Melvin in Wainright, Alaska made the same two photographs. | Ровно час назад ваш приятель из Уэйнрайта, штат Аляска, г-н Алан Мелвин выбрал эти же фотографии. |
| ~ I know I was only gone an hour... | Я знаю, меня не было всего час... |
| Orson, that takes over an hour to prepare. | Орсон, их нужно час готовить. |
| I just went to the store for you an hour ago. | Я ходила в магазин час назад. |
| Mon-El took me to happy hour. | Мон-Эл пригласил меня на счастливый час. |
| The Vietminh haven't dug for an hour. | Вьетнамцы уже час как не роют. |
| We've been sitting here an hour, the score is nothing-nothing. | Мы сидим здесь уже час, а счет ноль-ноль. |