| So you pushed her out of a van going 45 miles an hour. | Поэтому ты вышвырнул ее из движущегося микроавтобуса на скорости 72 километра в час. |
| To the first happy hour we've seen in months. | За первый счастливый час в этом месяце. |
| Due back in court in one hour. | Через час нужно быть в суде. |
| The last time we sat opposite each other, it wasn't exactly my finest hour. | Когда мы в последний раз сидели друг напротив друга, это был не самый лучший мой час. |
| And then Soos came by and talked to me for like an hour. | А потом подошел Суз и мы говорили почти час. |
| Could've solved this an hour ago. | Час назад могли бы с этим разобраться. |
| Seriously, I can serve this pelota... almost two hundred miles an hour. | Серьёзно, я могу подать эту пелоту со скоростью 200 миль в час. |
| Fine. Meet me at the Bow Bridge in Central Park in one hour. | Встретимся через час на Боу Бридж в Центральном парке. |
| Well, I know that prison inmates make 15 cents an hour. | Я знаю, что заключённые получают 15 центов в час. |
| You've been walking past hotch's office for an hour. | Ты уже час ходишь мимо офиса Хотча. |
| Spent an hour in the parking garage with this woman today. | Мы час провели с этой женщиной на стоянке. |
| The LAPD was here an hour ago and cleared his place out. | Полиция Лос-Анджелеса была тут час назад и все отсюда вынесла. |
| The fire chief said it must have been leaking for at least an hour. | Шеф пожарных сказал, что утечка должна была произойти менее чем за час. |
| They're an hour ahead, so it was simultaneous. | У них время на час вперед, поэтому это было одновременно. |
| Whatever you want, I probably make more than you do an hour. | Сколько угодно, я, вероятно, зарабатываю за час больше вас. |
| An hour later, I was done. | И вот, час спустя, я сделала это. |
| He was only here an hour. | Он пробыл здесь всего лишь час. |
| He was here an hour ago... | Час тому назад ещё был здесь... |
| Okay, hour's up, man. | Так, час прошёл, чувак. |
| I would've left an hour ago, but then you walked in. | Я бы ушел уже час назад, но потом пришла ты. |
| Might be an hour or so before we can push back. | Может пройти час или около того, прежде чем нас выпустят. |
| I spent the last hour saying pretty much the same thing. | Я потратил целый час, доказывая вам то же самое. |
| I only get him for an hour between his vacations in Aspen and Cabo. | Он выкроил для меня только час между своими поездками в Аспен и Кабо. |
| Up until an hour ago, he was the office weirdo. | Еще час назад он был офисным чудаком. |
| I do not see people at this hour, George. | В этот час я никого не принимаю, Джордж, нет. |