So you pushed her out of a van going 45 miles an hour. |
Поэтому ты вышвырнул ее из движущегося микроавтобуса на скорости 72 километра в час. |
To the first happy hour we've seen in months. |
За первый счастливый час в этом месяце. |
Due back in court in one hour. |
Через час нужно быть в суде. |
The last time we sat opposite each other, it wasn't exactly my finest hour. |
Когда мы в последний раз сидели друг напротив друга, это был не самый лучший мой час. |
And then Soos came by and talked to me for like an hour. |
А потом подошел Суз и мы говорили почти час. |
Could've solved this an hour ago. |
Час назад могли бы с этим разобраться. |
Seriously, I can serve this pelota... almost two hundred miles an hour. |
Серьёзно, я могу подать эту пелоту со скоростью 200 миль в час. |
Fine. Meet me at the Bow Bridge in Central Park in one hour. |
Встретимся через час на Боу Бридж в Центральном парке. |
Well, I know that prison inmates make 15 cents an hour. |
Я знаю, что заключённые получают 15 центов в час. |
You've been walking past hotch's office for an hour. |
Ты уже час ходишь мимо офиса Хотча. |
Spent an hour in the parking garage with this woman today. |
Мы час провели с этой женщиной на стоянке. |
The LAPD was here an hour ago and cleared his place out. |
Полиция Лос-Анджелеса была тут час назад и все отсюда вынесла. |
The fire chief said it must have been leaking for at least an hour. |
Шеф пожарных сказал, что утечка должна была произойти менее чем за час. |
They're an hour ahead, so it was simultaneous. |
У них время на час вперед, поэтому это было одновременно. |
Whatever you want, I probably make more than you do an hour. |
Сколько угодно, я, вероятно, зарабатываю за час больше вас. |
An hour later, I was done. |
И вот, час спустя, я сделала это. |
He was only here an hour. |
Он пробыл здесь всего лишь час. |
He was here an hour ago... |
Час тому назад ещё был здесь... |
Okay, hour's up, man. |
Так, час прошёл, чувак. |
I would've left an hour ago, but then you walked in. |
Я бы ушел уже час назад, но потом пришла ты. |
Might be an hour or so before we can push back. |
Может пройти час или около того, прежде чем нас выпустят. |
I spent the last hour saying pretty much the same thing. |
Я потратил целый час, доказывая вам то же самое. |
I only get him for an hour between his vacations in Aspen and Cabo. |
Он выкроил для меня только час между своими поездками в Аспен и Кабо. |
Up until an hour ago, he was the office weirdo. |
Еще час назад он был офисным чудаком. |
I do not see people at this hour, George. |
В этот час я никого не принимаю, Джордж, нет. |