| Not for $9 an hour I don't. | За 9 баксов в час - нет. |
| If I could only let her out for an hour or two. | Если б я мог дать ей полетать час или два... |
| In the business, we call that "the magic hour". | Мы, профессионалы, называем это "волшебный час". |
| They kill people at their finest hour! | Они убивают людей в их звёздный час! |
| Drunk people who get married to someone just saying that they met an hour ago by an Elvis impersonator... | Пьяные люди, которые женятся на ком-то со словами, что их познакомил час назад двойник Элвиса... |
| She decided to take the hour she was spending here to use it to fix her sham of a marriage. | Она решила взять тот час, что она обычно проводит здесь чтобы заполнить пробелы в своем браке. |
| In one hour, the sun gives the Earth... the same amount of energy as that consumed by all humanity in one year. | За один час Солнце даёт Земле столько же энергии, сколько всё человечество потребляет за год. |
| We'll have to stop for an hour or so, and give the motor a chance to cool. | Но мы всё равно должны остановиться хотя бы на час, чтобы дать остыть мотору. |
| If I've got an hour, I'm great. | Будь у меня час, я велик. |
| When the ball moves at 150 miles an hour, the art is in staying alive. | Когда мяч движется со скоростью 150 миль в час, искусство в том, чтобы остаться в живых. |
| I would like you to meet me at the 62nd precinct in one hour, and I promise you, we will take care of this. | Я хочу встретиться с вами в 62-ом участке через час, и я обещаю, что мы об этом позаботимся. |
| You give him vitamins and an hour of therapy, and then he goes home and eats dirt. | Вы разговоривает с ним один час и даете ему витамины, а потом он возвращается домой и ест грязь. |
| What? Second of all, it would take a stylist and an hour To get my hair to look that way again. | Во-вторых, стилистам понадобится час, чтобы вновь заставить мои волосы выглядеть так. |
| The sleigh'll be coming at you at 45,000 miles an hour. | Сани несутся со скоростью 45 тысяч миль в час. |
| Yet these are successful economies, producing as much per worker hour as the United States, and growing steadily. | И все же они являются успешными экономическими системами, производя на одного рабочего в час столько же, сколько Соединенные Штаты, и испытывая стабильный рост. |
| They took him away an hour ago. | Они забрали его час назад. Думаете, что с ним все в нормально? |
| I waited an extra hour just to make sure I got you. | Я прождал лишний час ради того, чтобы именно к вам попасть. |
| She read the 18 texts you sent me in the last hour. | Она прочитала 18 смссок которые ты мне послала за последний час |
| I've been sitting in my car for over an hour waiting for Karofsky to make a Mickey D's run. | Я сидел в машине целый час ждал, пока Карофски не погонится куда-то за Микки Ди. |
| However, one hour before Troy was killed, he placed a phone call from his downtown loft to her home phone in Santa Monica. | Тем не менее, за час до того, как Трой был убит, Он сделал телефоный звонок из своего чердака в центре города на её домашний телефон в Санта Монике. |
| Additionally on January 26, the worst blizzard in the city's history hit with winds exceeding 100 miles an hour. | В дополнение всех бед, 26 января случился самый сильный буран за всю историю города, со скоростью ветра, превышающей 100 миль в час. |
| Radio air time was one hour and 2-es Urmas Vaino and Reimo Sildvee sending a "Hearing". | Радио эфирного времени один час и 2-е Урмас Вайно и Реймо Sildvee отправкой "слушания". |
| At the moment, the minimum salary according to federal and NY law is 7.25 dollars an hour. | В данный момент минимальная заработная плата, согласно федеральному и нью-йоркскому законодательству, составляет 7,25 долларов в час. |
| Trains now cover the distance between Brussels and Paris in 1 hour 25 minutes 14 times a day. | Отныне время поездки между Брюсселем и Парижем на поездах, которые курсируют 14 раз в день, составляет 1 час 25 минут. |
| Besides, it took me an hour to get here. | К тому же я час сюда добирался. |