I have exactly one hour, before my first Santa gig. |
У меня есть ровно час, потом мне надо уходить. |
And you can do it under an hour. |
И ты можешь пить целый час. |
It took me an hour to calm him down. |
Мне потребовался целый час, чтобы его успокоить. |
An hour later, he shows up at your apartment and drives me to the shipyard. |
Через час он объявился в твоей квартире и повёз меня на верфь. |
I've been watching you run up and down the beach for the past hour. |
Целый час наблюдаю, как ты бегаешь туда-обратно по пляжу. |
I got an hour to kill before dinner. |
У меня один час до ужина. |
My train sat in a tunnel for an hour. |
Поезд простоял в туннеле битый час. |
Up until an hour ago, this was a done deal. |
Еще час назад... всё было решено. |
I'll meet you both in the operations center in one hour. |
Через час встречаемся в оперативном центре. |
Supper was ready an hour ago, dumbo. |
Мама уже час ждет тебя ужинать. |
You're almost an hour late for school. |
Ты опоздала в школу почти на час. |
It's only been an hour and there are people outside already. |
Прошел только час, а там уже люди. |
We'll be able to talk to him in less than an hour. |
Мы сможем поговорить с ним через час. |
I like to call this the magic hour. |
Я называю это "волшебный час". |
And that was an hour before CFD responded to the blaze in her apartment. |
И это было за час до того, как пожарные сообщили о возгорании в её доме. |
We've been looking forthis for over an hour. |
Мы тут это уже целый час искали... |
One hour later, Mr. Jumblat called me and told me that the Syrian Intelligence had cancelled his appointment. |
Час спустя г-н Джумблат позвонил мне и сказал, что сирийская разведка отменила его встречу. |
We also thank all the members of the Secretariat who have stayed with us until this late hour. |
Мы также хотим поблагодарить всех сотрудников Секретариата, которые продолжают работать с нами в этот поздний час. |
Note: In grades 8 to 10, 1 hour earmarked for physical education is allocated for optional subjects. |
Примечание. В 8-10 классах на занятия по интересам и факультативы отводится один час, отведенный для физкультуры. |
One hour's Internet access costs less than one half of a United States dollar. |
Час пользования Интернетом стоит менее полдоллара США. |
Otherwise, I do not understand why we should break for one hour. |
В противном случае я не понимаю, почему нам необходимо делать перерыв на час. |
For Legislators, senior officials and managers, women work one hour more than men at 42 hours compared to 41 hours for men. |
Женщины - сотрудницы органов законодательной власти, а также старшие руководители и управляющие работают на 1 час дольше, нежели мужчины, и продолжительность их рабочей недели составляет 42 часа по сравнению с 41 часом у мужчин. |
One hour later, the road was again opened to the population, including the witness himself. |
Час спустя дорога была снова открыта для передвижения населения, в том числе и самого свидетеля. |
We're moving out in a little over an hour. |
Мы выезжаем менее чем через час. |
He's got an hour till his shift. |
У него остался час до смены. |