Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
You got changed all by yourself... in the middle of the kitchen for like an hour. Ты самостоятельно переодевалась... посреди кухни, целый час.
I was waiting by my window for an hour. Я целый час у окна просидел.
Adeline has been here, in this room, this past hour. Аделина целый час была в этой комнате.
(Man) An hour later, they heard Beth screaming from her bedroom. Через час они услышали из спальни крик Бет.
Well, Brick's supposed to be at the hospital in less than an hour. Брик должен быть в больнице меньше, чем через час.
She got off work an hour ago. Она ушла с работы час назад.
Your mum was dropped off an hour ago. Твоя мама была освобождена час назад.
This fire last maybe an hour, must to add some more woods. Он будет гореть, возможно, час, если я не подброшу в него дров.
Moreover, I spent only one hour writing it. Впрочем, я написал это всего за час...
I just spent an hour talking to him. Я целый час потратила на клиента.
I should be able to come up with some kind of plan in one hour. Мне нужно придумать хоть какой-то план за один час.
I've sold four in the last hour. За последний час я продала четыре штуки.
He was found at his home in Baltimore an hour ago... Он был найден в своем доме в Балтиморе, час назад...
I need five to six men for an hour, no more. Мне нужны пять-шесть человек на час, не больше.
One hour, then we're out of here. Один час, потом мы уходим.
We were together for at least an hour. Мы были вместе по крайней мере час.
But I suppose you cannot desert... poor Mr. Bunbury in his hour of need. Но я полагаю, вы не должны покидать бедного мистера Бенбери в час нужды.
I've had the Second Sea Lord on the phone for an hour, demanding your dismissal. Я разговаривал со Вторым Морским Лордом по телефону целый час, требуя вашего увольнения.
Mary Helen's been in bed for an hour, Harold. Мэри Хелен уже час как спит, Гарольд.
And each hour of testimony requires three to four hours of preparation. И каждый час доказательства требует трех - четырех часов подготовки.
Just give me an hour, and then you make the phone call. Дай мне час, а потом сделай звонок.
If I'm not lying, your children have less than an hour to live. Но если я не лгу, то жизнь ваших детей меньше, чем через час, окажется под вопросом.
The chances of which seem to be increasing by the hour. Шансы на что час от часу увеличиваются.
You got us for the whole hour. Вы нас на целый час наняли.
We waited an hour for a gaming table. Мы ждали игровой стол целый час.