Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
Approximately one hour later, UNDOF observed two IDF tank rounds fired across the ceasefire line. Примерно через час СООННР стали свидетелями того, как израильский танк произвел два выстрела через линию прекращения огня.
Briefings with interested parties and NGOs that had missed the Monday meeting always took place during the lunch hour. В час завтрака регулярно проводятся информационные совещания для заинтересованных сторон и представителей НПО, которые отсутствовали в понедельник.
The express train is an hour faster than the local. Экспресс поезд быстрее местного на час.
Allow an hour to get to the station. Дайте час, чтоб добраться до вокзала.
I play tennis an hour a day. Я играю в теннис один час в день.
The first hour features a mix of current hits, and in the second hour Tiësto presents a variety of electronic genres, including minimal, house and trance. Первый час - это микс, состоящий из актуальных хитов, второй час - Tiësto играет самую разнообразную музыку от minimal до house и trance.
Capacity of these plants can vary from 1 tons/ hour up to the 10 tons/ hour. Способность этих заводов может изменить от 1 тонн/ час до 10 тонн/ час.
For the next hour and only the next hour, you will call Mr. Caffrey special agent Peter Burke. В следующий час, и только в следующий час, вы будете называть мистера Кэффри "специальный агент Питер Бёрк".
Because the fun part is you decide on an hour of television or an hour of napping. Ведь, веселье заключается в том, что тебе надо выбрать: час перед телевизором, или час сна.
They can be 200 miles an hour, 300 miles an hour. Их скорость может достигать 300 км в час, 500 км в час.
I held on for almost an hour, an hour to contemplate the whole of my life up until this point. Я держалась почти час - час, чтобы обдумать всю свою жизнь до этого самого момента.
Starting Monday, our doors will open one hour earlier, and we will close one hour later. Начиная с понедельника мы будем открываться на час раньше, и закрываться на час позже.
He said, And so from hour to hour we ripe and ripe. Он сказал: И так-то вот мы с каждым часом зреем, И так-то вот гнием мы каждый час.
I know you said that you'd give me an hour of your time later this week, but I need that hour tonight. Вы сказали, что уделите мне час времени в конце недели, но он нужен мне сейчас.
The Senator's staff members were allowed to review the new publication one hour before release in a secured area which allowed no communications during that hour. Сотрудникам офиса сенатора было разрешено ознакомиться с новой публикацией за один час до ее выпуска в безопасном помещении, где нельзя было пользоваться средствами связи в течение этого часа.
Win every cycle, tailor every moment, day by day, hour by hour. Победа в каждом периоде, адаптация каждую минуту, день за днем, час за часом.
Hour by hour, the spitting image of a normal man. Час за часом, вылитый нормальный человек.
Hour upon hour, the Tiger Shark lay in its deep-six ambush. Час за часом, "Тигровая акула" пряталась в своей засаде.
I got one, it was an hour, an hour in a helicopter. У меня тоже был, на один час в вертолёте.
Only two miles an hour, not three miles an hour, and you just, pah, your hand goes up. Со скоростью именно в две мили в час, не три, и ты только, пам, руки поднимаются вверх.
This machine cranks out a thousand screws an hour. Эта машина производит тысячу винтов в час.
It is an hour's drive from here to there. Отсюда до туда - это час пути.
This morning I got up an hour earlier than usual. Сегодня утром я встал на час раньше обычного.
He drove the car at eighty kilometers an hour. Он вёл машину со скоростью восемьдесят километров в час.
They walked at the rate of three miles an hour. Они шли со скоростью З мили в час.