| You know what I've been doing for the last hour? | Ты знаешь что я делала последний час? |
| Yes, and I said I'd extend visitation hours by one hour, to 3:00. | Да, и я сказал, что продлю часы посещения на один час, до трёх. |
| Calls have been coming in from all over the globe for the last hour. | Сэр, за последний час поступили звонки со всего мира. |
| When I first came here, they used to let me go up to another room for an hour every day. | Когда я впервые оказалась здесь, они позволяли мне подняться наверх, в другую комнату, на час каждый день. |
| They had one hour for lunch, and they managed to dig up an award you won when you were 11 years old. | У них есть час на ланч, и им удалось найти награду, которую ты выиграла, когда тебе было 11. |
| An hour before his E-mail gets hacked, | За час до взлома его электронной почты, |
| This was taken one hour ago, right after I accidentally and tragically shot him in the face with a beanbag gun. | Фото было сделано час назад сразу после того как я случайно и трагично выстрелил ему в лицо из "травматики". |
| And at this hour, butcher shops are closed! | Мясные лавки в такой час обычно закрыты. |
| Don't leave this room until I've been gone for an hour. | Когда я уйду, не выходите ещё час. |
| And an hour later, boom, the lab blows up and the school burns down. | И через час, бум, лаборатория взрывается и школа сгорает. |
| She's flying down 29 at about 70 miles an hour. | Она движется со скоростью более 70 миль в час. |
| Can you guess why I called for you at this late hour? | Ты догадываешься, зачем я послал за тобой в такой поздний час? |
| Teachers say we do an hour's class but we never do. | Учителя говорят, что урок идет час, но так никогда не бывает. |
| "Give me an hour." That's what I said. | "Дайте мне один час" - так я тебе сказал. |
| What you rattling about at this hour for? | Что ты шумишь в такой час? |
| We got an hour before commencement, right? | У нас еще час до начала, да? |
| In the last two accounts, we're only an hour different... but it's another day. | Для последних счетов разница во времени - час, но это дает лишний день. |
| I leave the building for an hour and he switches parties? | Я оставила здание на час и он поменял партии? |
| But where is he going at this hour? | Куда он пошёл в такой час? |
| That missing hour of Kristina's at lunch time last Friday? | Это пропавший обеденный час Кристины в пятницу? |
| I can't even go out for an hour without the kids... because every babysitter in this neighborhood is terrified of Marley. | Я не могу выйти ни на час без детей, потому что все няни в ужасе от Марли. |
| Well, maybe you should give it a gander and then come over here to the parish for breakfast, in, say, an hour. | Ну, возможно вам стоит на это взглянуть, а затем приезжайте сюда в приход на завтрак, скажем, в час. |
| He said all he needed was to talk to Borz for an hour, alone. | Сказал, что все что ему нужно, это поговорить с Борзом час, с глазу на глаз. |
| It's a long story, but he got his hour with Borz, and I have no idea what they discussed. | Долго рассказывать, но он получил свой час с Борзом, и я понятия не имею, о чём они говорили. |
| Took an hour to think of this, but it was worth it. | Целый час придумывали, но это того стоило. |