You know what I've been doing for the last hour? |
Ты знаешь что я делала последний час? |
Yes, and I said I'd extend visitation hours by one hour, to 3:00. |
Да, и я сказал, что продлю часы посещения на один час, до трёх. |
Calls have been coming in from all over the globe for the last hour. |
Сэр, за последний час поступили звонки со всего мира. |
When I first came here, they used to let me go up to another room for an hour every day. |
Когда я впервые оказалась здесь, они позволяли мне подняться наверх, в другую комнату, на час каждый день. |
They had one hour for lunch, and they managed to dig up an award you won when you were 11 years old. |
У них есть час на ланч, и им удалось найти награду, которую ты выиграла, когда тебе было 11. |
An hour before his E-mail gets hacked, |
За час до взлома его электронной почты, |
This was taken one hour ago, right after I accidentally and tragically shot him in the face with a beanbag gun. |
Фото было сделано час назад сразу после того как я случайно и трагично выстрелил ему в лицо из "травматики". |
And at this hour, butcher shops are closed! |
Мясные лавки в такой час обычно закрыты. |
Don't leave this room until I've been gone for an hour. |
Когда я уйду, не выходите ещё час. |
And an hour later, boom, the lab blows up and the school burns down. |
И через час, бум, лаборатория взрывается и школа сгорает. |
She's flying down 29 at about 70 miles an hour. |
Она движется со скоростью более 70 миль в час. |
Can you guess why I called for you at this late hour? |
Ты догадываешься, зачем я послал за тобой в такой поздний час? |
Teachers say we do an hour's class but we never do. |
Учителя говорят, что урок идет час, но так никогда не бывает. |
"Give me an hour." That's what I said. |
"Дайте мне один час" - так я тебе сказал. |
What you rattling about at this hour for? |
Что ты шумишь в такой час? |
We got an hour before commencement, right? |
У нас еще час до начала, да? |
In the last two accounts, we're only an hour different... but it's another day. |
Для последних счетов разница во времени - час, но это дает лишний день. |
I leave the building for an hour and he switches parties? |
Я оставила здание на час и он поменял партии? |
But where is he going at this hour? |
Куда он пошёл в такой час? |
That missing hour of Kristina's at lunch time last Friday? |
Это пропавший обеденный час Кристины в пятницу? |
I can't even go out for an hour without the kids... because every babysitter in this neighborhood is terrified of Marley. |
Я не могу выйти ни на час без детей, потому что все няни в ужасе от Марли. |
Well, maybe you should give it a gander and then come over here to the parish for breakfast, in, say, an hour. |
Ну, возможно вам стоит на это взглянуть, а затем приезжайте сюда в приход на завтрак, скажем, в час. |
He said all he needed was to talk to Borz for an hour, alone. |
Сказал, что все что ему нужно, это поговорить с Борзом час, с глазу на глаз. |
It's a long story, but he got his hour with Borz, and I have no idea what they discussed. |
Долго рассказывать, но он получил свой час с Борзом, и я понятия не имею, о чём они говорили. |
Took an hour to think of this, but it was worth it. |
Целый час придумывали, но это того стоило. |