Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
You know what I've been doing for the last hour? Ты знаешь что я делала последний час?
Yes, and I said I'd extend visitation hours by one hour, to 3:00. Да, и я сказал, что продлю часы посещения на один час, до трёх.
Calls have been coming in from all over the globe for the last hour. Сэр, за последний час поступили звонки со всего мира.
When I first came here, they used to let me go up to another room for an hour every day. Когда я впервые оказалась здесь, они позволяли мне подняться наверх, в другую комнату, на час каждый день.
They had one hour for lunch, and they managed to dig up an award you won when you were 11 years old. У них есть час на ланч, и им удалось найти награду, которую ты выиграла, когда тебе было 11.
An hour before his E-mail gets hacked, За час до взлома его электронной почты,
This was taken one hour ago, right after I accidentally and tragically shot him in the face with a beanbag gun. Фото было сделано час назад сразу после того как я случайно и трагично выстрелил ему в лицо из "травматики".
And at this hour, butcher shops are closed! Мясные лавки в такой час обычно закрыты.
Don't leave this room until I've been gone for an hour. Когда я уйду, не выходите ещё час.
And an hour later, boom, the lab blows up and the school burns down. И через час, бум, лаборатория взрывается и школа сгорает.
She's flying down 29 at about 70 miles an hour. Она движется со скоростью более 70 миль в час.
Can you guess why I called for you at this late hour? Ты догадываешься, зачем я послал за тобой в такой поздний час?
Teachers say we do an hour's class but we never do. Учителя говорят, что урок идет час, но так никогда не бывает.
"Give me an hour." That's what I said. "Дайте мне один час" - так я тебе сказал.
What you rattling about at this hour for? Что ты шумишь в такой час?
We got an hour before commencement, right? У нас еще час до начала, да?
In the last two accounts, we're only an hour different... but it's another day. Для последних счетов разница во времени - час, но это дает лишний день.
I leave the building for an hour and he switches parties? Я оставила здание на час и он поменял партии?
But where is he going at this hour? Куда он пошёл в такой час?
That missing hour of Kristina's at lunch time last Friday? Это пропавший обеденный час Кристины в пятницу?
I can't even go out for an hour without the kids... because every babysitter in this neighborhood is terrified of Marley. Я не могу выйти ни на час без детей, потому что все няни в ужасе от Марли.
Well, maybe you should give it a gander and then come over here to the parish for breakfast, in, say, an hour. Ну, возможно вам стоит на это взглянуть, а затем приезжайте сюда в приход на завтрак, скажем, в час.
He said all he needed was to talk to Borz for an hour, alone. Сказал, что все что ему нужно, это поговорить с Борзом час, с глазу на глаз.
It's a long story, but he got his hour with Borz, and I have no idea what they discussed. Долго рассказывать, но он получил свой час с Борзом, и я понятия не имею, о чём они говорили.
Took an hour to think of this, but it was worth it. Целый час придумывали, но это того стоило.