Albion's time of need is near, and in that dark hour you must be strong, for you alone can save her. |
Для Альбиона близится время нужды, и в темный час ты должен быть сильным, ты один сможешь спасти ее. |
You'll have an hour to send them to the L'Oreal Paris makeup room and the Garnier Hair Salon. |
У вас есть час на то, чтобы сводить их в Марафетную Лореаль и Салон-Причесон Гарнье. |
That day, I would have traded the rest of my life to be beautiful for one hour. |
Я была готова пожертвовать всей оставшейся мне жизнью, лишь бы на один час стать красивой. |
Listen, it is for one hour, and he's giving us $200. |
Слушай, это всего лишь час и он даст нам 200$. |
Vehicle was traveling about 45 miles an hour. |
Автомобиль двигался со скоростью ок. миль в час. (72 км/ч) |
100 kilometres an hour, down to zero? |
100 километров в час, до нуля? |
Who am I impersonating at this godforsaken hour, the Queen of England? |
Кого я олицетворяю в этот позний час, королеву Англии? |
Mary, what are you doing out here at this hour? |
Мэри, что ты здесь делаешь в такой час? |
What if I get up an hour earlier every day to study? |
А что если я буду каждый день вставать на час раньше, для того чтобы поучиться? |
Can't afford to live in the city, so he takes the train each day... an hour. |
Не может позволить себе жить в городе, поэтому каждый день ездит поездом - час. |
In approximately 1 hour and 14 minutes, |
Примерно через час и 14 минут, |
If you don't go within the hour, I will gut this dog whilst you sleep. |
Если не уберёшься отсюда через час, я вспорю брюхо собаке, пока ты будешь спать. |
I'm right here. Miss, you're late. I've been waiting an hour. |
Девушка, Вы опаздываете, а я ждал целый час. |
And we - we beat on each other for an hour. |
И мы... мы целый час колотили друг друга. |
Sue, I've been here an hour, and you haven't even asked about me. |
Сью, я здесь час сижу, а ты ничего не спросила обо мне. |
She went home sick an hour ago. |
Она ушла домой из-за плохого самочувствия час назад |
You were on the phone for an hour! |
Ты висел на телефоне целый час! |
She'll show up an hour late or... she'll forget we've made a plan at all. |
Она может опоздать на час или... вообще забыть про наш план. |
It takes me about five minutes to walk there, but at his place I have to get up an hour early to ride the 4 train. |
Дорога туда занимает у меня около пяти минут, а в его доме я должен вставать на час раньше и ехать на 4 поездах. |
The train doesn't leave for an hour - still time for you to go and get changed. |
Поезд уходит через час, ты успеешь собраться и переодеться. |
I know we said 9:00, but I was so nervous that I got here almost an hour ago. |
Знаю, мы договорились на 9.00, но я так нервничала, что приехала сюда уже почти час назад. |
I mean- It's your hour. |
Не, это как бы- твой час |
Like I said, Andy, it's your hour. |
Повторюсь, это твой час, Энди |
And it takes her, like, a whole hour just to do one of these things. |
И у нее может уйти час, чтобы все проверить. |
I spent the last hour reading some of Donna's old tweets, and it turns out there are some more things that she said about you. |
Я провел последний час, читая старые твиты Донны, и, оказывается, там еще много того, что она о тебе говорила. |