| The duration of full diagnostics depends on hard drive capacity: at the average, the diagnostics takes 1 hour. | Продолжительность полной диагностики зависит от емкости накопителя и в среднем составляет один час. |
| You will be charged hourly for advanced course, 1 hour - 60USD. | Обучение тарифицируется только по часам, один час 60USD. |
| On 23 April 1911, Tokugawa set a Japanese record with a Blériot, flying 48 miles in 1 hour 9 minutes 30 seconds. | 23 апреля 1911 года Токугава установил японский рекорд на Blériot Aéronautique, пролетев 48 миль за 1 час 9 минут 30 секунд. |
| Moreover, Luxembourgish is taught only one hour per week at secondary school and only in the first years. | Кроме того, люксембургский язык преподается только один час в неделю в средней школе, и только в первые годы. |
| Regrettably, at the hour of his triumph Koya had been stabbed in the back by his own people, he wrote (page 130). | К сожалению, в час своего триумфа Койя получил удар в спину от своих людей», - писал он (стр. 130). |
| Judge Mezher arrived at the crime scene less than an hour after the blast, accompanied by Judge Jean Fahd from the Prosecutor General's Office. | Судья Мезхер прибыл на место преступления менее чем через час после взрыва в сопровождении судьи Жана Фахда из Генеральной прокуратуры. |
| The hour is coming when America will act, and you will make us proud. | И этому есть основания: близится час, когда мы начнем действовать, и мы будет гордиться вами . |
| We also want them to know that the international community is behind them at this hour of grief and sorrow. | Мы хотели бы также передать им, что международное сообщество поддерживает их в этот печальный и скорбный час. |
| The hour is late, and the choice is clear. | Час уже не ранний, а выбор тут ясен. |
| Experience shows that approximately up to 170 lots are called out each hour during the auction. | Исходя из опыта мы можем сказать, что за час вызывают около 170 лотов во время аукциона. |
| In 2002, this was more energy in one hour than the world used in one year. | За один час, это дает больше энергии, чем весь мир использовал за целый 2002 год. |
| But it wasn't meant to be her last hour, because she fell on a rubbish heap which saved her life. | Но это ещё не был её последний час, ибо она упала на кучу мусора, что и спасло ей жизнь. |
| The discussion went on from there, resulting in almost an hour of the episode being spent on reconstructing and telling a hypothetical story based on the ad. | Обсуждение продолжалось почти час, потраченный на восстановление и рассказывание гипотетической истории, основанной на объявлении. |
| Many countries have daylight saving time, one added hour during the local summer, but this list does not include that information. | Во многих странах введено летнее время, когда в летний период прибавляется один час, однако данный список не содержит такие сведения. |
| I am having fun 1 quart an hour and had used only 2% of the battery. | Я весело 1 литр в час и использовал лишь 2% от аккумулятора. |
| She returned 8 years later and dropped her time by an hour to establish the 6:09 female course record that still stands. | Она вернулась на забег 8 лет спустя и уменьшила свое время на час, установив рекорд в 6:09, который держится до сих пор. |
| In case of exceeding this period more than 1 hour will be charged the regular one-day standard fare for each subsequent day car rental in full. | В случае превышения этого срока более чем на 1 час, взимается очередной стандартный однодневный тариф за каждый последующий день проката автомобиля в полном размере. |
| There comes the client, pays money, we shall say for 1 hour to sit in the Internet. | Приходит клиент, платит деньги, скажем, за 1 час посидеть в интернете. |
| He attempted to persuade NBC to give Star Trek a better day and hour, but was not successful. | Его попытки убедить NBC дать шоу другой день и час не увенчались успехом. |
| Organized by Unite Union, workers sought secure hours, a minimum wage of NZ$12 an hour, and the abolition of youth rates. | Работники требовали введения безопасных часов, минимальной ставки в 12 новозеландских долларов в час и отмену молодёжных ставок. |
| One hour later, he showed up with the lyrics to "Pet Sematary". | Спустя час он вернулся с готовым текстом песни «Pet Sematary». |
| He was left to create his own company because he recognized that cabs were very difficult to catch, particularly during rush hour. | Он хотел создать свою собственную компанию, так как он понимал, что такси очень трудно поймать, особенно в час пик. |
| Are you interested in "stable teeth in just one hour"? | Вы заинтересованы в «Крепких зубах всего за один час»? |
| 59 Has passed for about one hour time, still somebody urgently spoke: precisely and this was with it, for it Galileenian. | 59 Прошло с час времени, еще некто настоятельно говорил: точно и этот был с Ним, ибо он Галилеянин. |
| A couple of times an hour the pool system checks the time from your server and compares it to the local time. | Два раза в час система пула проверяет каждый сервер, сравнивая время на нем со своим временем. |