| The author immediately went to the hospital, which was one hour travel time away. | Автор сразу же поехала в больницу, которая находилась в одном часе езды от дома. |
| Funny to think we're just over an hour from Tel-Aviv. | Смешно, что мы лишь в часе езды от Тель-Авива. |
| That's an hour outside the city. | Это в часе езды от города. |
| Come on. Redondo's an hour plus in traffic. | Да ладно тебе.Редондо в часе езды плюс пробки. |
| You're supposed to be chained to your desk an hour from here. | Ты же должен сидеть за столом в часе езды отсюда. |
| An hour out of Hopetoun, on the ride to Goulburn. | В часе езды от Хоуптауна, направляемся в Голберн. |
| Stanford University, an hour away down the coast, is private. | Стэнфордский университет, расположенный в часе езды от него, является частным. |
| The capital, Budapest, is only 1 hour by car. | В то же время Будапешт находится всего в 1 часе езды на автомобиле. |
| The campuses are situated about one hour from both New York City and Philadelphia. | Кампусы расположены примерно в часе езды как от Нью-Йорка, так и от Филадельфии. |
| Guys, we are an hour out of Stars Hollow. | Парни, мы в часе езды от Старс Халлоу. |
| It's hardly an hour from your parents. | Это всего в часе езды от твоих родителей. |
| Montreal Crusader castle, less than an hour north of Petra. | Монреаль - замок крестоносцев, находится менее чем в часе езды от Петры. |
| And Poughkeepsie's less than an hour from the academy. | А Покипси в часе езды от академии. |
| Look, the treatment center's only an hour away. | Послушай, реабилитационный центр всего в часе езды, езжай и посмотри сам. |
| Wendy's family owns a cabin an hour from the gas station. | У Венди есть домик в часе езды от заправки. |
| She works and it's an hour's drive. | Она работает в часе езды отсюда. |
| They were an hour out of Reno when George Michael woke up. | Они были в часе езды от Рино, когда Джорж-Майкл проснулся. |
| San Jose's an hour from my house. | Сан Хосе в часе езды от моего дома. |
| It's only an hour away. | Это всего в часе езды отсюда. |
| But this is an hour outside. | Но ведь это находится в часе езды от города. |
| I could call my sister, but she's, like, an hour away... | Я могла бы позвонить своей сестре, но она в часе езды отсюда... |
| Red Ridge. That's only an hour up the road. | Ред Ридж, это же в часе езды отсюда. |
| Fredericksburg, that's not far, that's maybe an hour. | Фредериксбург, это недалеко, может быть, в часе езды. |
| I was just looking at four colleges within an hour of our doorstep, all of which are rated higher than Ohio State. | Я как раз изучал сведения о четырёх колледжах, которые находятся в часе езды от дома, и оказалось, что все они ценятся выше, чем колледж Огайо. |
| This is - it's less than an hour away. | Но это же... это же меньше чем в часе езды отсюда. |