Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
Give me another hour, you'll be in a coma. Дай мне ещё один час, и ты будешь в коме.
I just spent the last hour getting trailed by Dr. Minnick. Целый час доктор Минник меня учила.
They just let it sit around for an hour. Возможно, потому что целый час протянули.
One hour ago someone tried to kill my husband. Час тому назад кто-то пытался убить моего мужа.
At least she was an hour ago. Она была на связи час назад.
That's like finding an extra hour in the day. Это будто найти лишний час в сутках.
We have people up here who will die in less than an hour. У нас на борту люди, которые могут скончаться через час.
I... I just woke up an hour ago in my car in the alley. Я проснулся час назад в моей машине в переулке.
Well, I have at least a good hour of paperwork. У меня впереди минимум час бумажной работы.
Give me an extra hour tonight and I'll tell you. Дай мне сегодня дополнительный час, и я скажу.
I don't need to get to work for an hour. Мне еще час не нужно на работу.
He should have met me here an hour ago. Он должен был встретить меня здесь час назад.
The flight from Rome landed an hour ago. Самолет из Рима сел час назад.
Receiving reports of mass equipment failure all in the last hour, all on our network. Получаем отчете о массовом отказе оборудования за последний час, и только из нашей системы.
No wait - the camper came back up on the next ramp after an hour. Нет, подожди, автотрейлер появился снова через час на следующем съезде.
I don't want to get caught in the rush hour again. Я не хочу снова попасть в час пик.
At least give me a confirmable alibi for the hour before the fire. Хотя бы дай мне подтвержденное алиби за час до пожара.
Now we just remain here for an hour. И вот так стоим один час.
Last one was posted an hour ago from a party that's still happening. Последний был размещен час назад с вечеринки, которая все еще продолжается.
It would take two people at least an hour just to clean one penguin. Двум людям требуется как минимум час чтобы отмыть одного пингвина.
The nonaggression pact was signed an hour ago. Пакт о ненападении был подписан час назад.
Well, in that hour, four days have passed for the replicators. Ну, за этот час для репликаторов прошли четыре дня.
And it's like only an hour. Это где-то через час, так что...
You said you were on your way an hour ago. Ты сказала, что приедешь через час.
'For an hour, I waited. Целый час прошёл, а его машина так и не появилась.