Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
Welcome to rush hour on the Tube. Познакомься с метро в час пик.
It took me nearly an hour to write it, just to please him. Я почти час сочинял, думал, ему понравится.
Give me an hour and I'll put a hundred of swords at your command. Дай мне час, и я наберу сотню мечников в твой отряд.
His lawyer sprung him an hour ago. Его адвокат вытащил его час назад.
Now it's been an hour and 10 minutes. Все, час и 10 минут прошли.
I'll give him an hour to call back. Я дам ему час, чтобы перезвонить.
We only have the photographer for an hour. Фотограф у нас будет только на час.
So I only found out about it an hour ago, When campus security came by to interrogate me. Я узнал только час назад, когда меня пришли допрашивать из охраны кампуса.
You have completed your mandatory hour of bondage... Вы завершили свой обязательный час братской связи.
Took me an hour to get here, I assume it's important. Я час сюда добирался, я предполагаю, что-то важное.
You'll be weak as a kitten for at least an hour. Ты будешь слабеньким как котенок ещё по крайней мере с час.
Another hour yet Then I'm yours Дай мне еще час, Потом я твой.
What does it pay? $13.75 an hour, plus dental. Сколько платят? $13.75 в час, плюс стоматолог.
They'll be in County within the hour. Они будут в центральной тюрьме через час.
I got through to my cousin in Memphis an hour ago. Я дозвонился до своей сестры в Мемфисе час назад.
I saw a guy get shot an hour ago. Я час назад видел, как грохнули человека.
Every waking hour since that day I devoted to the art of combat. С того дня каждый час бодрствования я посвящал воинскому искусству.
It look me less than an hour to find the right skip. Я нашел нужный мусорный контейнер меньше чем за час.
I can go over 300 kilometers an hour. Я могу 483 километров в час развивать.
Finn, one hour to Porto Corsa. Финн, через час порт Корсо.
I've been covering you for an hour and you're playing racquetball. Я ловила тебя час, а ты играл в теннис.
I hate the subway at rush hour. Терпеть не могу метро в час пик.
This was broadcast an hour ago. Это вышло в эфир час назад.
It's better to be 15 minutes early, than 1 hour late. Лучше прийти на 15 минут раньше, чем опаздать на час.
You're on two milligrams of morphine an hour. У тебя доза морфия 2 миллиграмма в час.