Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
Well, a journey through these lands at this hour is a foolish one, Mr. Bohannon. Поездка через эти земли в этот час - глупость, мистер Бохэннон.
Tell Eric the meeting was pushed back an hour. Сказать Эрику, что встречу перенесли на час.
The alumni dinner ended an hour ago - and I could be back in DC... Потому, как встреча выпускников закончилась час назад... и бы уже могла возвращаться в Вашингтон...
That snow barely stuck an hour. Но снег едва пролежит и час.
I've got paper and pens, so we can take the whole hour. У меня есть тетради и ручки, так что мы могли бы задержаться больше чем на час.
I must lie, I have exactly one hour. Он должен лежать у меня ровно через час.
My attention span won't last for an hour. Я не смогу сосредоточиться на целый час.
They won't crawl up the wall at this hour. Они не станут лазить по стенам в столь поздний час.
The wedding's not for another hour. Ну, свадьба вообще-то через час.
We still got an hour left on the shift. У нас еще час до конца смены.
That's one hour for lunch, guys. У вас один час ребята, чтобы пообедать.
The best morning hunting lasts only an hour or two, and time is ticking. Лучшее утреннее период для охоты длится всего час или два, а время тикает.
That's what you said an hour ago. Ты и час назад так говорил.
The body was discovered less than an hour ago by hikers. Тело было обнаружено час назад прохожими.
Then, you have a hour, about WegZukommen. И у тебя есть час, чтобы уйти.
Another 2000, for an hour's work. Даю 2000 баксов за час работы.
It's just the cost of a cup of coffee an hour. Он стоил всего как чашка кофе в час.
And when I say 1 hour, that's a maximum. А когда я говорю "час" - это максимум.
I come with tidings in this dark hour, and with counsel. Я пришёл к тебе в этот тёмный час с новостями и советом.
It is not a reasonable hour to intrude. Это неподходящий час навязываться м-ру Оливеру.
It is just the hour when Papa most needs company. Это именно тот час, когда папа более всего нуждается в компании!
And within an hour, all the injured animals... showed the same kind of aggression. А через час у всех раненных животных появились идентичные симптомы агрессии.
I sent missiles at each hour. Мы стреляем сигнальными ракетами каждый час.
I gave him a bottle an hour ago, changed him and now he's asleep. Я дала ему бутылочку час назад, укачала его, и теперь он спит.
You should be in bed, the hour is late. Ты должна быть в кровати, час уже поздний.