| He called an hour ago with a conflict of interest... with one of the government witnesses. | Он отстранился час назад из-за должностного несоответствия... с одним из государственных свидетелей. |
| They only have fuel for 1 hour. | А у них горючки на час. |
| That is 200 miles an hour in Italy. | 200 миль в час по Италии. |
| That leaves an hour to find Margo... tell her you love her. | Отлично. Остается час, чтобы найти Марго, сказать ей, что ты ее любишь. |
| After dragging me out of bed at this hour? | После того, как меня вытащили из постели в такой час? |
| If you give to one beggar, there'll be 50 here within the hour. | Если вы дадите одному нищему, то через час их здесь будет 50. |
| This will crack his password, but it could take an hour. | Это взломает его пароль, но может потребоваться час. |
| He was sitting up and talking to me an hour ago. | Час назад он сидел и говорил со мной. |
| An hour and 15 minutes behind schedule. | Отстаем от графика на час и 15 минут. |
| I'll give you an hour for your shoes. | Я дам тебе час за эти твои ботинки. |
| An hour ago, you didn't even know I was alive. | Час назад вы даже не знали, что я жив. |
| You were not running 60 miles an hour. | А не бежал со скоростью 60 миль в час. |
| This is a solemn but glorious hour. | Президент Трумэн: Это торжественное но славный час. |
| I expected you over an hour ago. | Фиби, я ждала тебя час назад. |
| You were in there for an hour, Hanna. | Ханна, ты там час просидела. |
| I've been waiting nearly an hour, Victor. | Я жду уже почти час, Виктор. |
| I've been looking for you for an hour. | Пять минут? Да я вот уже час, как тебя ищу. |
| Your ankle monitor was deactivated an hour ago. | Твой датчик слежения отключили час назад. |
| They closed an hour ago, but they'll reopen for us. | Они закрылись час назад, но откроются специально для нас. |
| When I met you, I'd been sitting in that bar for almost an hour. | Когда мы познакомились, я сидел в том баре почти час. |
| Check out the stock price in the last hour. | Проверь биржевые цены за последний час. |
| Look, Olivia, you said meet you here in one hour. | Послушайте, Оливия, вы настояли встретиться у вас через час. |
| It's only a one hour difference between Paris and London. | Всего час разница между Парижем и Лондоном. |
| Dad did not help her, and it took her almost one hour. | Отец не помог ей, она копалась почти час. |
| So we'll be flying 600 miles an hour away from the story. | Мы будем улетать со скоростью 900 километров в час от репортажа. |