Closed-circuit feeds from the block around the building from when Reddington came in, going back an hour. |
Информация с камер наблюдения в квартале вокруг здания за час до приезда Реддингтона. |
If we wait an hour, the problem will take care of itself. |
Если мы подождем час, проблема решиться сама собой. |
The policeman in this area found him an hour ago crying over the body. |
Полицейский нашёл его час назад в этом районе, плачущим над телом. |
I came straight from Berlin an hour ago. |
Я прилетел прямо из Берлина час назад. |
But that's only putting off the evil hour. |
Ќо это только откладывает злой час. |
Six calls to Luis Souza in the last hour. |
За последний час 6 звонков Луису Соуза. |
Talbot's landing in less than an hour. |
Талбот приземлится меньше, чем через час. |
I just spent the last hour with Jackie. |
Я только что провела целый час с Джеки. |
We aren't up for an hour. |
Нам выступать еще только через час. |
The hour will come when one of us must crack. |
Настанет час, когда одна из сторон окажется повержена. |
All I need is one hour on this island. |
Нам нужен всего час на этом острове. |
That'll give me exactly 1 hour. |
Значит, у меня есть ровно час. |
I-it's changing at a rate of about a million cubic feet an hour. |
Понижается со скоростью миллион кубических футов в час. |
Inhales car fumes during rush hour. |
Вдыхает выхлопы от машин в час пик. |
Because this man did in one hour what his workmates did in several. |
Поскольку этот человек сделал за один час то, что его товарищи делали за несколько. |
Control estimates their descent at 100 meters an hour. |
По нашим данным 100 метров в час. |
He said at least an hour. |
Он говорил, как минимум час. |
This is trial 19, hour 2. |
Испытание номер 19, час второй. |
If it's closed, we lose an hour we can't afford. |
Если там закрыто, мы потеряем час, которого у нас нет. |
I get up an hour early to ever-so-slightly curl my hair. |
Я встаю на час раньше чтобы аккуратнее чем когда-либо завить волосы. |
For another, it would be impolite to call on a spinster at this late hour. |
А во-вторых, было бы некорректно нанести визит старой деве в такой поздний час. |
Doctor, I'm sorry to call on you this late hour. |
Доктор, мне жаль тревожить вас в такой поздний час. |
But I spoke to a botanist at the uni an hour ago. |
Но я говорила с ботаником из универа час назад. |
One more hour, she'd have been swept out to sea. |
Еще один час и ее бы унесло морем. |
Then torture him by keeping him waiting an hour. |
Ну тогда пусть мучается ожидая тебя еще час. |