Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
Unknown: I'll wait another hour. Полтора часа назад Жду ещё час.
They disappeared around that bay one hour before the attack. Они исчезли в заливе за час до атаки.
Local P.D. found the body dumped a few miles from here an hour ago. Полиция нашла тело в паре километров отсюда час назад.
I'm to meet Detective Dunning on Staten Island in one hour. Через час на Статен-Айленде я встречаюсь с детективом Даннингом.
He'll be in cuffs within the hour. Через час он будет в наручниках.
Okay, take an hour to work your source. Хорошо, поработай час над источником.
It was the Witching hour, when the bogeyman comes out. Это был час ведьм, когда выходит страшила.
You're still an hour from the village. До деревни ещё час. Приём.
Sorry, we didn't want to knock at this hour. Простите, мы не хотели стучаться в такой час.
I just need an hour alone with him. Дайте мне час наедине с ним.
You have exactly one hour to complete the test... starting now. У вас ровно один час на это испытание, начиная с этого момента.
It'll take an hour, maybe two. На это уйдет час или два.
Beg to push dinner for an hour so that I could start reading. Умолять передвинуть обед на час, чтобы я смогла начать читать.
Last night, the signal was up for an hour. Прошлой ночью сигнал горел почти час.
She had a sudden onset of severe respiratory distress an hour ago. Примерно час назад у нее неожиданно начался приступ.
They kept me at work an extra hour. Меня задержали на работе на целый час.
I've been, like, calling you for an hour. Я пытался дозвониться до тебя целый час.
You're still working hard at this hour. Вы все еще работаете в такой поздний час.
I dropped her off an hour ago. Я подвёз её ещё час тому назад.
I have to give a speech in less than an hour. Я должна произнести речь менее чем через час.
Well, we have an hour left, detective. У нас есть ещё один час, детектив.
They blocked the motorway during rush hour with road spikes, helicopters and dogs and cats. Им пришлось заблокировать автостраду в час пик. Ну, ежи там, вертолёты, собаки, котики...
My master left a horse for you... all the gentlemen have gone, and General Kutuzov left an hour ago. Его благородие оставили лошадь для вас, все господа уехали, генерал Кутузов отбыл час назад.
I can do $11 an hour, you pay the snacks. Я согласен на 11 в час, если вы оплачиваете закуску.
He's 11 bucks an hour. А, это 11 баксов в час.