Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
This firm runs at 650 an hour with a ten-grand retainer. Эта фирма зарабатывает 650 баксов в час плюс десятитысячный гонорар.
I'd rather be riddled with bullets than to spend one more hour in this place. Я бы предпочёл быть пронизанным пулями, чем провести здесь ещё один час.
Gentlemen... the ladies will stay for one hour. Пожалуйста. Девушки остаются на час.
We've been waiting here for an hour and no-one's here. Мы ждем уже час, а здесь никого нет.
Aah! - I'll prepare the next stage and return in one hour. Я подготовлю следующий этап и вернусь через час.
An 8-year-old boy was snatched from Rosemont Park an hour ago. 8-летний мальчик был похищен с парка Роузмонт час назад.
I only accepted an hour ago. Я только согласилась на это час назад.
It stays in the room for up to an hour after the infected person has left. Вирус остаётся в помещении целый час, после того, как оттуда вышел заражённый человек.
And of course we will pay a shilling an hour. И конечно, мы будем платить шиллинг в час.
I was freed an hour ago, so I came to thank you. Меня освободили час назад, так что я заехал, чтобы поблагодарить вас.
In one hour, I will take Pablo to his accountant. Через час я повезу Пабло к его бухгалтеру.
Do it again for an hour, and so on. Потом снова час, и так далее.
I studied constantly every day, every waking hour. Я посвящал учебе каждый день, каждый час своей жизни.
They'll be an hour getting here so we better eat something. Они будут здесь только через час, так что успеем подкрепиться.
It's the old city, one hour from now. Это в старом городе, через час.
Gail, you were supposed to be gone an hour ago. Гейл, ты должна была уйти час назад.
He said he'd only be an hour. Он сказал, что это только на час.
Protect them, watch over them in this hour of need. Защищайих, следиза ними в этот час нужды.
We have precisely one hour and 35 minutes of power left. У нас есть примерно час и 35 минут до того, как закончится энергия.
We can maintain thrust for another hour and 15 minutes. Мы сможем удерживать тягу еще час 15 минут.
It should reappear in one hour and 53 minutes. Он появится через 1 час 53 минуты.
In the interest of interstellar amity, we will wait precisely one hour and 53 minutes. В интересах межзвездного мира мы подождем ровно 1 час 53 минуты.
She was released within an hour, but that's all it took. Она выписалась через час, но этого хватило.
Cary gets $400 an hour and I get 175. Кэри получает 400 долларов за час, а я - 175.
My sister's still an hour away. Но моей сестре нужен еще час, чтобы добраться.