An hour before the leader's arrest, he asked you to be best man at his wedding. |
За час до ареста лидера, он просил тебя быть шафером на его свадьбе. |
Just like the one we found in Benjamin Raspail's head an hour ago. |
А час назад такую же нашли в горле Бенджамина Распэйла. |
That victim remains in the hospital at this hour. |
На этот час пострадавший все еще находится в больнице. |
Level 38 walkways will be closed for one hour. |
Внимание. Дорожка 38 этажа закроется на один час. |
I remember driving here in my old Ford at 100 miles an hour. |
Я помню, как мчал сюда на моем старом Форде 100 миль в час. |
Happy hour start early or what? |
Акция "Счастливый час" началась или что? |
They can't establish an exact hour or even day that a person was drugged. |
Они не могу установить точный час или день, когда человек был на наркотиках. |
Probably an hour or more, but be ready. |
Наверное час или более, но нужно быть наготове. |
Your faithful servant beseeches you in his hour of need. |
Твой преданный слуга взывает к тебе в час нужды. |
Just an hour's drive up the 270. |
Всего час езды вверх по 270-ому шоссе. |
Alex and the FBI team left Washington an hour ago. |
Алекс и ФБР покинули Вашингтон час назад. |
Just make sure you remove the bag from the refrigerator one hour before cooking. |
Не забудьте достать пакет из холодильника Неплохо, правда? за один час до готовки. |
In exchange for one hour of amorous sedaliance... |
В обмен на один час пребывания в раю... |
That's blooming to cheer him through life's dreary hour. |
Чей цвет в унылый жизни час развеселит его. |
Madison Square park, one hour. |
Мэдисон Сквер парк, через час. |
Must have hit the ground going at least 35 Miles an hour. |
Должно быть, ударился о землю на скорости не меньше 35 миль в час. |
Might take an hour, maybe more. |
Это займет час, а может и больше. |
No-one will pay 350 quid an hour for you. |
Никто не станет платить за такую как ты по 350 за час. |
For an hour I'm the best actress in the world. |
На час я лучшая актриса в мире. |
You waited around almost an hour before you walked away. |
Ты ждала почти час, прежде чем ушла. |
An hour late and you're drunk. |
Опоздал на час и к тому же пьян. |
Only 'cause I make $2 an hour. |
Но только потому, что я зарабатываю 2$ в час. |
Okay, it's just for an hour. |
Ладно, это всего на час. |
I repeat, I had an hour. |
Повторюсь, у меня был всего час. |
And we're back for the final hour of The Frasier Crane Show. |
Возвращаемся в заключительный час Шоу Фрейзера Крейна. |