Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
There's only one hour left to the New Year. Остался всего час до Нового Года.
She waited at the restaurant for an hour before she drove home. Она прождала меня час, прежде чем поехала домой.
For six months a year, he's an hour early to everything. Шесть месяцев в году его часы на час спешат.
An hour ago he was making gurgling noises... now he's beginning to understand simple words and concepts. Час назад он издавал булькающие звуки... а теперь он начинает понимать простые слова и понятия.
Move it up an hour every night. Сдвигать его на один час каждую ночь.
I told them to be here an hour ago. Я сказал им быть тут еще час назад.
No, one hour of television a day. Нет, телевизор один час в день - это правило.
Mark was supposed to pick me up at the airport an hour ago. Марк обещал забрать меня в аэропорту час назад.
Sarah, you are an hour late. Сара, ты опоздала на час.
I've got an hour, maybe two. У меня есть час, может два.
Now, get back to my bar for happy hour, or I'll paint the snow pink with your brains. А теперь, возвращайтесь в мой бар на "счастливый час" (время, когда алкогольные напитки в баре продаются со скидкой) или я раскрашу снег в розовый цвет ваших мозгов!.
I will not abandon Pearl in her hour of need... for such a ridiculous plan. Я не оставлю Перл в такой тяжелый час ради этого нелепого плана.
The hour is later than you think. Грозный час ближе, чем ты думаешь.
But the monoxide... could take an hour, sometimes more. Но моноксид... только через час, иногда больше.
You have me scheduled on a flight back an hour after the ceremony. Ты заказал мне обратный билет через час после окончания церемонии.
Actually, I'm $12 an hour. Вообще то... мм... я беру 12 в час.
You should not be going anywhere at this hour. Вы не должны идти куда-нибудь в этот час.
They'll clock in at 50 cents an hour. Китайцы работают за 50 центов в час.
Marcello'll be gone for at least an hour. Марчелло ушёл как минимум на час.
My sister will be an hour late, so she asked me to watch him until she comes. Моя сестра на час опаздывает, поэтому она попросила меня посидеть с ним до ее прихода.
That comes to about three grand an hour if you make it in 28 hours. Выходит примерно по три штуки в час, если управишься за 28 часов.
We've been sending up flares on the hour. Мы стреляем сигнальными ракетами каждый час.
I ate a pickle an hour ago. Час назад я съел солёный огурчик.
That's sixteen an hour, for eight hours. За восемь часов, по шестнадцать в час.
An hour to patch in and align the antenna. Так. час на починку и наведение антенны.