| If they have the parts, it should only cost you an hour. | Если у них есть запчасти, это обойдётся тебе всего в один час. |
| She charges 32 bucks an hour. | Она берет 32 доллара в час. |
| And an hour late to appeal against losing my benefits. | И на час опаздываю, когда нужно подать запрос насчет пособия. |
| And an hour late for my work-focused interview. | И снова на час опаздываю на собеседование. |
| An hour late for my supervised visit with little Fergus. | На час опаздываю на поднадзорный визит к Фергюсу. |
| We spent every waking hour together. | Мы проводили каждый час бодрствования вместе. |
| Salinas to Mintern in just over an hour. | От Салиноса до Минтерна всего за час. |
| We're going to run some tests and give you an answer within the hour. | Мы проведем анализы, и сообщим вам результаты через час. |
| An hour ago, he was out there, alive. | Час назад, он был там, живой. |
| We could be there for an hour. | Мы должны быть там через час. |
| Yes, the ball for a whole hour. | Да, мяч на целый час. |
| I just put him in a van to county an hour ago. | Я посадил его в тюремный фургон час назад. |
| We'll need three times the men to cover this in one hour. | Нам понадобится втрое больше людей, чтобы прочесать все за час. |
| Nadine, you accused her of kidnapping three times - in the last hour. | Надин, вы обвинили ее в похищении уже З раза за последний час. |
| They'll be here in less than an hour. | Они будут здесь меньше, чем через час. |
| But you're the light in the darkest hour. | Но ты даришь свет в самый тёмный час. |
| Seville, a day of work... within an hour meet technical committees. | Севилья, рабочий день... через час собирается техническая комиссия. |
| I already paid for the full hour. | Я уже заплатил за целый час. |
| The man was found tied-up one hour ago. | Найден мужчина, которого он связал час назад. |
| We must have been going 15 miles an hour. | Мы проехали 15 миль за час. |
| They will be dead within an hour unless he can do something to help. | Мальки погибнут через час, если он не сумеет помочь им. |
| I make $7.85 an hour, and that's after a raise. | Я зарабатываю $7,85 в час, и это после повышения. |
| You said I get an hour for lunch. | Вы говорили, у меня есть час на обед. |
| My wedding rehearsal starts in less than an hour. | Репетиция моей свадьбы уже через час. |
| At pushing five figures an hour, I avoid small talk with my defense team. | Выкладывая пятизначную сумму в час, я избегаю пустые разговоры со своей командой защиты. |