| He told me you asked him to stay for an extra hour. | Он сказал, что ты просила его остаться ещё на час. |
| Natasha's had her team working on the body for the past hour. | Команда Наташи работает над её телом весь последний час. |
| Even during rush hour, it goes virtually unused. | Даже в час пик она практически не используется. |
| That comes down to under five dollars an hour. | Это получается меньше 5 долларов в час. |
| Most of you spend 10, 15 dollars an hour for babysitters when you have them. | Большинство из вас тратит 10, 15 долларов в час на няню, когда есть необходимость. |
| So we're spending less than 5 dollars an hour on the educational system. | Так что мы тратим меньше чем 5 долларов в час на образовательную систему. |
| Charlie left Lucas with his next-door neighbor an hour ago. | Чарли оставил Лукаса у соседей час назад. |
| You just need to buy me an hour. | Вам только надо выкупить мне час. |
| When I first met Torres, She was screening carry-ons at the Airport for 12 bucks an hour. | Когда я впервые встретил Торрес, она просвечивала багаж в аэропорту за 12 баксов в час. |
| Now, two things have to happen within the next hour. | Итак, у нас два варианта на ближайший час. |
| Just for an hour, while you rest. | Я всего на час отлучусь, а ты отдохни. |
| An hour 45 if you drive like him. | Час и 45 минут при его езде. |
| Each hour you continue fighting prolongs the suffering of the people of Berlin and of our wounded. | Каждый час боевых действий увеличивает страдание мирных граждан и наших раненых. |
| It's better to be 15 minutes early, than 1 hour late. | Лучше быть на 15 минут раньше, чем на час позже. |
| In our darkest hour this is when we must shine our brightest. | В наш самый темный час мы должны сиять ярче всего. |
| It pays 10 bucks an hour in cash, under the table. | Он платит 10 долларов в час наличными. |
| Two paramedics were killed an hour ago. | Два парамедика были убиты час назад. |
| It'll take an hour to undo all these buttons. | Чтобы расстегнуть все эти пуговицы уйдёт целый час. |
| That snow barely stuck an hour. | Этот снег вряд ли час продержится. |
| We have a photo shoot in less than an hour. | Сэнди, у нас фотосъёмка менее, чем через час. |
| He talked for an hour and twenty minutes non-stop. | Он говорил час и 20 минут. |
| But no Toronto players were with the victim - at that late hour. | Но ни одного игрока из его команды не было с ним в тот поздний час. |
| We gave him the formulation over an hour ago. | Мы дали ему препарат час назад. |
| Been sitting here over an hour, and she's barely said a word. | Мы просидели тут почти час, а она едва произнесла пару слов. |
| For the rest of the week we need to disarm eight mines an hour. | До конца недели мы будем обезвреживать по восемь мин в час. |