Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
He told me you asked him to stay for an extra hour. Он сказал, что ты просила его остаться ещё на час.
Natasha's had her team working on the body for the past hour. Команда Наташи работает над её телом весь последний час.
Even during rush hour, it goes virtually unused. Даже в час пик она практически не используется.
That comes down to under five dollars an hour. Это получается меньше 5 долларов в час.
Most of you spend 10, 15 dollars an hour for babysitters when you have them. Большинство из вас тратит 10, 15 долларов в час на няню, когда есть необходимость.
So we're spending less than 5 dollars an hour on the educational system. Так что мы тратим меньше чем 5 долларов в час на образовательную систему.
Charlie left Lucas with his next-door neighbor an hour ago. Чарли оставил Лукаса у соседей час назад.
You just need to buy me an hour. Вам только надо выкупить мне час.
When I first met Torres, She was screening carry-ons at the Airport for 12 bucks an hour. Когда я впервые встретил Торрес, она просвечивала багаж в аэропорту за 12 баксов в час.
Now, two things have to happen within the next hour. Итак, у нас два варианта на ближайший час.
Just for an hour, while you rest. Я всего на час отлучусь, а ты отдохни.
An hour 45 if you drive like him. Час и 45 минут при его езде.
Each hour you continue fighting prolongs the suffering of the people of Berlin and of our wounded. Каждый час боевых действий увеличивает страдание мирных граждан и наших раненых.
It's better to be 15 minutes early, than 1 hour late. Лучше быть на 15 минут раньше, чем на час позже.
In our darkest hour this is when we must shine our brightest. В наш самый темный час мы должны сиять ярче всего.
It pays 10 bucks an hour in cash, under the table. Он платит 10 долларов в час наличными.
Two paramedics were killed an hour ago. Два парамедика были убиты час назад.
It'll take an hour to undo all these buttons. Чтобы расстегнуть все эти пуговицы уйдёт целый час.
That snow barely stuck an hour. Этот снег вряд ли час продержится.
We have a photo shoot in less than an hour. Сэнди, у нас фотосъёмка менее, чем через час.
He talked for an hour and twenty minutes non-stop. Он говорил час и 20 минут.
But no Toronto players were with the victim - at that late hour. Но ни одного игрока из его команды не было с ним в тот поздний час.
We gave him the formulation over an hour ago. Мы дали ему препарат час назад.
Been sitting here over an hour, and she's barely said a word. Мы просидели тут почти час, а она едва произнесла пару слов.
For the rest of the week we need to disarm eight mines an hour. До конца недели мы будем обезвреживать по восемь мин в час.