You met with Raymond Cruz one hour after Benny's body was discovered. |
Вы встречались с Рэймондом Крусом за час до того, как тело Бенни было найдено. |
Right, Jeeves, the hour approaches. |
Все, Дживс, час пробил. |
I talked to her for over an hour. |
Мы проговорили с ней целый час. |
In exactly one hour you've got to be on stage. |
Ровно через час ты должна быть на сцене. |
They seal shut in just under an hour. |
Они закроются, меньше чем через час. |
So, we must keep you hidden until that hour passes. |
Поэтому нам нужно прятать тебя, пока не истечет этот час. |
In this hour of darkness, we need all the help we can get. |
В этот час тьмы нам нужна любая помощь. |
That car hit him at 80 miles an hour. |
Эта машина ударила его на скорости 80 миль в час. |
I hurt you at 30 miles an hour. |
Я тебя сбила на 45 километрах в час. |
I get one supervised hour a week with my stepdaughter. |
Я вижусь со своей падчерицей 1 час в неделю. |
Let's rewind to an hour ago, when we drove ourselves here. |
Давай вспомним, как час назад мы сами сюда приехали. |
I was only planning an early night but you can come up for an hour or so. |
Я планировала лечь пораньше, но ты можешь зайти примерно на час. |
Stuart would never drive above 30 miles an hour. |
Стюарт никогда не ездит быстрее 30 миль в час. |
It was like the amateur hour out there today. |
То что произошло там сегодня было похоже на "час любителей". |
He saw her leaving the Young farm an hour ago. |
Он видел её покидающей ферму Янга час назад. |
Even in this darkest hour, we have kept the faith. |
Даже в самый чёрный час мы хранили веру. |
I waited an hour for you at the airport. |
Я час ждал тебя в аэропорту. |
I just posted an hour ago, I already got 318 hits. |
Я опубликовал всего час назад и уже получил 318 просмотров. |
St.John's Church... in one hour. |
Возле церкви Святого Иоанна... через час. |
That will be one hour and that is officially very late. |
Уже час пройдет и формально будет уже очень поздно. |
By going back an hour before she attacks and making preparations. |
Вернусь за час до её нападения и подготовлюсь. |
Took me an hour to get someone to go in for me. |
Целый час искал кого-то, чтобы зашёл для меня. |
The president will be thanking the agency at a press conference within the hour. |
Через час состоится пресс-конференция, где президент объявит благодарность агенству. |
And I pay her by the hour. |
И я платил ей за каждый час. |
He'll set up shop somewhere new within the hour. |
Он через час откроет торговлю в другом месте. |