Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
Tell Zach only one hour on the computer. Скажи Заку что у него 1 час на компьютер.
Happy hour's over in 20 minutes. Счастливый час кончается через 20 минут.
Huge data packets, but an hour, tops. На этот громадный объем данных у них уйдет максимум час.
He has one hour to surrender. У него час, чтобы сдаться.
The Royal Carriage can get there in under an hour. Королевский экипаж домчит туда за час.
She turned 16, an hour ago. Ей исполнилось 16. Час назад.
That guy bent me over the table and pounded me for a good hour. Этот парень склонил меня на стол и трамбовал добрый час.
They were going about 85 miles an hour... Ехали на скорости 140 км в час...
That was Melissa, she's sending her love for the tenth time this hour. Мелисса передает привет уже в десятый раз за час.
She was spotted paying a toll in the city one hour before the murders. Её заметили в городе за час до убийств.
We need to review the hour before the shooting. Мы должны просмотреть последний час перед выстрелом.
They came for her an hour after you left. Они пришли за ней через час поле вашего ухода.
An hour class, then she and her husband usually have a picnic lunch. Занятие длится час, потом они с мужем обедают.
Miles, Julian's been trying to contact you for an hour. Майлз, Джулиан разыскивал тебя час назад.
Tom Lee Park, one hour. Парк Тома Ли. Через час.
And there are no witnesses to Farmer loitering near his grandmother's nursing home for an hour and 45 minutes. Кроме того, никто не видел Фармера, околачивающимся час 45 минут возле дома престарелых его бабушки.
An hour ago, you'd say everything pointed to the wife. Час назад вы бы сказали, что всё указывало на жену.
In one hour, I will be interviewed by the King's private secretary, three attorneys and half a dozen clerks. Через час меня допросит личный секретарь короля, трое поверенных и полдюжины клерков.
They've called five times in the last hour. Они вызывали пять раз за последний час.
Translator, for an hour or so tonight after dinner. Переводчиком... где-то на час, сегодня, после ужина.
You've been staring at that page for an hour. Ты уже час пялишься на эту страницу.
Now I have to wait one hour, for his substitute. А теперь я должен ждать целый час заместителя.
Fine. 20 bucks an hour. Хорошо, 20 баксов в час.
Guys, OA said we only have an hour. Ребята, ОА сказала, что у нас есть только час.
So this is where you've been for the last hour. Вот где ты провела последний час.