Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
They exchanged direct messages almost every waking hour for months. Они обменивались сообщениями почти каждый час месяцами.
And finally the hour came when I had to leave my secret refuge and go out into life. Настал час, когда надо было покинуть тайный приют и выйти в жизнь.
I've heard from Rome this last hour. Час назад был гонец из Рима.
The Red Sox guy pitches a ball at 90 miles an hour. В команде Ред Сокс есть игрок, который может кинуть мяч со скоростью 150 км в час.
Found his manager's body an hour ago with his head bashed in. Час назад нашли тело его менеджера с разбитой головой.
This film is finished within 1 hour 1 minute and 1 second. Этот фильм закончится ровно в 1 час 1 минуту и 1 секунду.
As precisely as one hour equates to 60 minutes. Также как один час равен 60 минутам.
Should have been off shift an hour ago. Должны были уйти с работы час назад.
Two hours in the hyperbaric chamber, then an hour of physiotherapy. 2 часа в гипербарокамере, затем еще час физиотерапии.
Assuming they waited an hour before sending a rescue mission... Положим, они выждут час перед отправлением спасательной миссии...
That's an hour's work every day. Это легко, час работы в день.
I've never been home at this hour. Я никогда не возвращался домой в такой час.
We spent an hour in the infirmary to find out where he lives. Мы целый час провели в санчасти, чтобы узнать, где он живет.
Liana, sometimes an hour in a motel is worth more than a lifetime of marriage. Лиана, иногда час в мотеле... стоит дороже, чем целая жизнь в браке.
Don't let him "p-p-p" for an hour. Не позволяй ему п-п-п целый час.
I just convinced him to leave us alone for an hour or so. Я просто убедил его оставить нас наедине на час или около того.
After Moscow he has a whole hour to record a new speech. У него еще целый час для записи.
They are giving me a hard time since an hour. Они целый час читают мне нотации.
You can't go standing around for an hour. Тебе нельзя быть на ногах целый час.
From an account set up an hour after the boy was reported missing. Со счета, который был создан через час после исчезновения ребенка.
I doubt it's recorded anything useful in the last hour. Вряд ли там есть что-то полезное за последний час.
Let this be the hour when we draw swords together. Пусть в этот час мы обнажим мечи вместе.
Late is the hour... in which this conjurer chooses to appear. Позднен час... когда этот фокусник изволил явиться.
Late is the hour... in which this conjurer chooses to appear. Поздний час... выбирает для своего прихода этот фокусник.
So you have one hour to make this thing go away. У тебя есть час, чтобы прибрать за собой.