| They exchanged direct messages almost every waking hour for months. | Они обменивались сообщениями почти каждый час месяцами. |
| And finally the hour came when I had to leave my secret refuge and go out into life. | Настал час, когда надо было покинуть тайный приют и выйти в жизнь. |
| I've heard from Rome this last hour. | Час назад был гонец из Рима. |
| The Red Sox guy pitches a ball at 90 miles an hour. | В команде Ред Сокс есть игрок, который может кинуть мяч со скоростью 150 км в час. |
| Found his manager's body an hour ago with his head bashed in. | Час назад нашли тело его менеджера с разбитой головой. |
| This film is finished within 1 hour 1 minute and 1 second. | Этот фильм закончится ровно в 1 час 1 минуту и 1 секунду. |
| As precisely as one hour equates to 60 minutes. | Также как один час равен 60 минутам. |
| Should have been off shift an hour ago. | Должны были уйти с работы час назад. |
| Two hours in the hyperbaric chamber, then an hour of physiotherapy. | 2 часа в гипербарокамере, затем еще час физиотерапии. |
| Assuming they waited an hour before sending a rescue mission... | Положим, они выждут час перед отправлением спасательной миссии... |
| That's an hour's work every day. | Это легко, час работы в день. |
| I've never been home at this hour. | Я никогда не возвращался домой в такой час. |
| We spent an hour in the infirmary to find out where he lives. | Мы целый час провели в санчасти, чтобы узнать, где он живет. |
| Liana, sometimes an hour in a motel is worth more than a lifetime of marriage. | Лиана, иногда час в мотеле... стоит дороже, чем целая жизнь в браке. |
| Don't let him "p-p-p" for an hour. | Не позволяй ему п-п-п целый час. |
| I just convinced him to leave us alone for an hour or so. | Я просто убедил его оставить нас наедине на час или около того. |
| After Moscow he has a whole hour to record a new speech. | У него еще целый час для записи. |
| They are giving me a hard time since an hour. | Они целый час читают мне нотации. |
| You can't go standing around for an hour. | Тебе нельзя быть на ногах целый час. |
| From an account set up an hour after the boy was reported missing. | Со счета, который был создан через час после исчезновения ребенка. |
| I doubt it's recorded anything useful in the last hour. | Вряд ли там есть что-то полезное за последний час. |
| Let this be the hour when we draw swords together. | Пусть в этот час мы обнажим мечи вместе. |
| Late is the hour... in which this conjurer chooses to appear. | Позднен час... когда этот фокусник изволил явиться. |
| Late is the hour... in which this conjurer chooses to appear. | Поздний час... выбирает для своего прихода этот фокусник. |
| So you have one hour to make this thing go away. | У тебя есть час, чтобы прибрать за собой. |