They exchanged direct messages almost every waking hour for months. |
Они обменивались сообщениями почти каждый час месяцами. |
And finally the hour came when I had to leave my secret refuge and go out into life. |
Настал час, когда надо было покинуть тайный приют и выйти в жизнь. |
I've heard from Rome this last hour. |
Час назад был гонец из Рима. |
The Red Sox guy pitches a ball at 90 miles an hour. |
В команде Ред Сокс есть игрок, который может кинуть мяч со скоростью 150 км в час. |
Found his manager's body an hour ago with his head bashed in. |
Час назад нашли тело его менеджера с разбитой головой. |
This film is finished within 1 hour 1 minute and 1 second. |
Этот фильм закончится ровно в 1 час 1 минуту и 1 секунду. |
As precisely as one hour equates to 60 minutes. |
Также как один час равен 60 минутам. |
Should have been off shift an hour ago. |
Должны были уйти с работы час назад. |
Two hours in the hyperbaric chamber, then an hour of physiotherapy. |
2 часа в гипербарокамере, затем еще час физиотерапии. |
Assuming they waited an hour before sending a rescue mission... |
Положим, они выждут час перед отправлением спасательной миссии... |
That's an hour's work every day. |
Это легко, час работы в день. |
I've never been home at this hour. |
Я никогда не возвращался домой в такой час. |
We spent an hour in the infirmary to find out where he lives. |
Мы целый час провели в санчасти, чтобы узнать, где он живет. |
Liana, sometimes an hour in a motel is worth more than a lifetime of marriage. |
Лиана, иногда час в мотеле... стоит дороже, чем целая жизнь в браке. |
Don't let him "p-p-p" for an hour. |
Не позволяй ему п-п-п целый час. |
I just convinced him to leave us alone for an hour or so. |
Я просто убедил его оставить нас наедине на час или около того. |
After Moscow he has a whole hour to record a new speech. |
У него еще целый час для записи. |
They are giving me a hard time since an hour. |
Они целый час читают мне нотации. |
You can't go standing around for an hour. |
Тебе нельзя быть на ногах целый час. |
From an account set up an hour after the boy was reported missing. |
Со счета, который был создан через час после исчезновения ребенка. |
I doubt it's recorded anything useful in the last hour. |
Вряд ли там есть что-то полезное за последний час. |
Let this be the hour when we draw swords together. |
Пусть в этот час мы обнажим мечи вместе. |
Late is the hour... in which this conjurer chooses to appear. |
Позднен час... когда этот фокусник изволил явиться. |
Late is the hour... in which this conjurer chooses to appear. |
Поздний час... выбирает для своего прихода этот фокусник. |
So you have one hour to make this thing go away. |
У тебя есть час, чтобы прибрать за собой. |