| Kid should've been dead an hour ago. | Паренек должен был быть мертв еще час назад. |
| My rate is $500 an hour. | Моя расценка $500 в час. |
| Once the bus goes 50 miles an hour, the bomb is armed. | Когда он наберёт скорость 50 миль в час, бомба зарядится. |
| An hour of wolves and shattered shields when the age of Men comes crashing down. | Час волков и расколотых щитов когда эра Людей будет низвергнута в прах. |
| But even at top speed, they're still over an hour away. | Но даже на максимальной скорости им туда ещё час лёту. |
| We can reach CRS in approximately one hour depending on traffic conditions. | Мы можем добраться до СКИ примерно за час в зависимости от ситуации на дорогах. |
| That pass is scheduled to happen in less than an hour. | Встреча произойдёт меньше чем через час. |
| That's not happening for over an hour. | Это будет не раньше, чем через час. |
| We're leaving in less than an hour. | Нам уезжать меньше, чем через час. |
| Hang round his tail and wait for an hour. | Посмотри ему под хвост через час. |
| In one hour it will initiate a massive nuclear attack on its enemy. | Через час он инициирует массивную ядерную атаку по своему врагу. |
| And an hour ago, his phone suddenly went dead. | Час назад его телефон неожиданно отключился. |
| Escaped prisoner Rebecca Lowe will be at Washington square park in one hour. | Сбежавшая заключенная Ребекка Лоу будет в парке Вашингтон сквер через час. |
| It couldn't be out of the building for more than an hour. | Его нельзя было вынести из здания больше, чем на час. |
| I texted you from Peyton's phone like an hour ago. | Я написала тебе с телефона Пейтон почти час назад. |
| An hour ago, a giant fireball consumed my entire face. | Час назад гигантский огненный шар поглотил моё лицо целиком. |
| And if I had an hour alone with Robert Pattinson, he would forget all about Skinnylegs McGee. | И будь у меня час наедине с Робертом Паттисоном, он бы вмиг забыл худоножку МакГи. |
| Not worth the 12 quid an hour, old timer. | Не стоит за 12 фунтов в час, старик. |
| Thank you all for coming down here at this late hour. | Спасибо вам всем, что пришли сюда в такой поздний час. |
| Amy said an hour or two, she's been gone all day. | Эми сказала час или два, но ее нет уже целый день. |
| You still have an hour left. | У тебя все еще есть час времени. |
| She only wants two quid an hour. | Берет всего два фунта в час. |
| You've only been gone an hour. | Ты же только час назад ушёл. |
| Everyone I could drum up with an hour's notice. | И это всё? - Всё, что я мог собрать за час. |
| I have met him an hour ago. | Да, мы встречались с час назад. |