Azerbaijan will switch to summer time, by adjusting clocks one hour forward at 04.00 am on March 29. |
Сегодня, 29 марта в 04.00 в Азербайджане происходит переход на летнее время, стрелки часов переставляются на 1 час вперед. |
If implementation of given procedure will be difficult for the user, then the technician of our company will visit you on a pre-coordinated day and hour. |
Если выполнение данной процедуры будет сложно для пользователя, то техник нашей компании посетит Вас в заранее согласованный день и час. |
At the appointed hour, Vlad goes to the square to stage a suicide, but under the pressure of conscience shoots himself. |
В назначенный час Влад выходит на площадь, чтобы инсценировать самоубийство, но под давлением совести стреляет в себя из настоящего пистолета. |
A little over an hour after the committee's meeting, Governor Taylor declared a state of insurrection and called out the state militia. |
Через час после окончания заседания комитета губернатор Тейлор объявил происходящее мятежом и вызвал в город ополчение штата. |
Less than one hour after finishing the watch, Smith was taken back to the NIS building at Norfolk and interrogated for an additional six hours. |
Меньше чем через час по окончании вахты Смита вернули обратно в здание NIS в Норфолке и допрашивали его еще 6 часов. |
Maroon 5 was a last hour addition, chosen to fill the vacant spot left by Jay-Z after he cancelled his appearance for personal reasons. |
Maroon 5 выступила в последний час концерта вместо Jay-Z, который отменил своё выступление по личным причинам. |
Trains operate every 20 minutes, once an hour during the night, in both directions. |
Поезда отправляются каждые 20 минут, и один раз в час в ночное время в обоих направлениях. |
The Americans surrounded the port of Casablanca by 10 November, and the city surrendered an hour before the final assault was due to take place. |
Касабланка была окружена к 10 ноября и сдалась Союзникам за час до планировавшегося финального штурма. |
I gave the comics, and I said, 'Every issue is an hour'. |
Джонсон отметил: «Я дал комиксы и сказал: "Один выпуск - один час". |
Daily - hourly statistics containing Raw, In, Out and Proxy Hits and the top place for the last hour. |
Daily - почасовая статистика содержащая: Raw, Uniq, In, Out, Proxy и наивысшее место за час. |
After about 4 hours + 1 hour for the procedure for updating your laptop is back online! |
После примерно 4 часа + 1 час для процедуры обновления вашего ноутбука вернулся онлайн! |
In Spring 1995, rush hour service to 241st Street was cut back to Nereid Avenue. |
В 1995 году, час пиковый маршрут к 241st Street, был возвращён к Nereid Avenue. |
Every tenth bit is a "position identifier", and most of the remainder encode the current time (date, hour, minute and second). |
Каждый десятый бит - это идентификатор положения, а большинство остальных кодируют текущее время(дата, час, минута и секунда). |
An hour later Wryneck signalled a request for aircraft cover. |
Час спустя Wryneck запросил истребительное прикрытие. |
This act is an hour long, twice as long as all the other acts. |
Этот акт длится час, то есть в два раза длиннее других. |
Together with 14 library employees, the machine can sort 7,500 items an hour (or 125 a minute). |
Машина и 14 сотрудников библиотеки могут сортировать до 7500 книг в час (125 в минуту). |
The recording session took one hour, and Bauersfeld made up the voice he believed matched the character after looking at a photo of Ackbar. |
Процесс записи занял один час, и Bauersfeld составила голосом он считал подобран персонаж после просмотра фото Акбара. |
Average audio size: 1.2 MB/ minute 72 MB/ hour |
Средний размер аудио: 1. 2 МиБ в минуту 72 МиБ в час |
At least an hour, maybe two. I don't remember. |
Минимум час, может, два. |
At 5:45 AM, December 29, all of them were sentenced to death and executed by shooting an hour later. |
В 5 часов 45 минут 29 декабря 1934 года был оглашён приговор Николаеву и всем остальным осуждённым к смертной казни; уже через час они были расстреляны. |
An hour before kick-off the gates were closed, with many ticket-holders unable to gain admission. |
За час до начала игры ворота ещё были закрыты, и многие владельцы билетов не могли войти на стадион. |
Almost an hour after Davis's scheduled execution time, the Supreme Court announced they would review his petition, thereby postponing the execution. |
Почти через час после запланированного времени казни Верховный суд объявил, что рассмотрит его прошение, тем самым отсрочив казнь. |
An hour after breaking up with the girl, he went back to his ship, which heightened the police's suspicions. |
Через час после расставания с девушкой он вышел в море, чем усилил подозрение милиции. |
According to an article in The Guardian, a warning of the Oxford Street bomb was heard over military radio almost an hour before the explosion. |
Газета The Guardian писала, что предупреждение о бомбе на Оксфорд-стрит передали по всем военным радиостанциям почти за час до взрыва. |
He reported for duty at 1900 that night but left an hour later, claiming he was sick. |
Тем же вечером, он принял смену в 19:00, но через час сказался больным. |