Sorry to disturb you at this hour, ma'am. |
Жаль, что побеспокоил Вас в этот час, мэм. |
I need you to cover me for an hour. |
Мне нужно, чтоб ты прикрыл меня на час. |
Well, actually, I think we need it for more than an hour. |
Ну, вообще-то, я думаю, что комната понадобиться нам более чем на час. |
He thinks he's meeting Mala Noche in one hour for a buy. |
Он думает, что через час встречается с Мала Ноче, чтобы заключить сделку. |
Let's thank our guest who has taught us in one hour, a lifetime worth of lessons in acting. |
Давайте поблагодарим нашего гостя который преподал нам за час, урок актёрского мастерства длиною в жизнь. |
Twenty feet in diameter, in high orbit traveling around the Earth at about eighteen thousand miles an hour. |
Двадцать футов в диаметре, по высокой орбите пролетит вокруг Земли, со скоростью примерно в восемнадцать тысяч миль в час. |
Not since he left for headquarters an hour ago. |
С тех пор как он ушел из штаб-квартиры час назад. |
Professor Rafael Piertsanta, the hour of vengance draws near. |
Профессор Рафаэль Пьетрасанта... Час расплаты уже близок. |
You will man the phones for one hour. |
Вы будете отвечать на звонки один час. |
I fired Harold Gunderson an hour ago. |
Я уволила Гарольда Гандерсона час назад. |
Landlord saw Burke stumble home a solid hour before Tate's bar fight. |
Владелец дома сказал, что Бурк пришел домой не менее, чем за час до драки в баре. |
Beth solano - she's been sitting there for an hour. |
Бет Солано... она сидит там уже час. |
I haven't made sense in the last hour. |
Я не имеет смысл в последний час. |
Edward Darby signed your pink slip an hour ago. |
Эдвард Дарби подписал приказ о твоем увольнении час назад. |
Then you have an hour to you disappeared. |
И у тебя есть час, чтобы уйти. |
I've actually seen ads for nurses that you can hire by the hour. |
Вообще я видел рекламу медсестер, которых можно нанять на час. |
Dr. Farragut. I asked you to check in on the hour. |
Доктор Фаррагат, я просил Вас проверить через час. |
At the witching hour, at midnight... |
В час ведьмы, в полночь. |
That buys us an hour or two. |
Так мы выиграем час или два. |
You guys putting together a little happy hour? |
Что, девчонки, планируете маленький "час удачи"? |
Someone deposited 100,000 credits into an account in Cutter's name an hour after Nolan named you. |
Кто то положил на счет Каттера 10 тысяч кредов. И час спустя Нолан назвал тебя. |
Earth transport Spinoza will depart in one hour from Dock 9. |
Земной транспорт Спиноза отправляется через час из дока 9. |
And then you are to die at the required hour. |
И затем вы должны умереть в определенный час. |
They should be here in one hour. |
Они должны быть здесь через час. |
An extra hour's sleep, you should thank me. |
Скажи спасибо - ты проспал лишний час. |