Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
Sorry to disturb you at this hour, ma'am. Жаль, что побеспокоил Вас в этот час, мэм.
I need you to cover me for an hour. Мне нужно, чтоб ты прикрыл меня на час.
Well, actually, I think we need it for more than an hour. Ну, вообще-то, я думаю, что комната понадобиться нам более чем на час.
He thinks he's meeting Mala Noche in one hour for a buy. Он думает, что через час встречается с Мала Ноче, чтобы заключить сделку.
Let's thank our guest who has taught us in one hour, a lifetime worth of lessons in acting. Давайте поблагодарим нашего гостя который преподал нам за час, урок актёрского мастерства длиною в жизнь.
Twenty feet in diameter, in high orbit traveling around the Earth at about eighteen thousand miles an hour. Двадцать футов в диаметре, по высокой орбите пролетит вокруг Земли, со скоростью примерно в восемнадцать тысяч миль в час.
Not since he left for headquarters an hour ago. С тех пор как он ушел из штаб-квартиры час назад.
Professor Rafael Piertsanta, the hour of vengance draws near. Профессор Рафаэль Пьетрасанта... Час расплаты уже близок.
You will man the phones for one hour. Вы будете отвечать на звонки один час.
I fired Harold Gunderson an hour ago. Я уволила Гарольда Гандерсона час назад.
Landlord saw Burke stumble home a solid hour before Tate's bar fight. Владелец дома сказал, что Бурк пришел домой не менее, чем за час до драки в баре.
Beth solano - she's been sitting there for an hour. Бет Солано... она сидит там уже час.
I haven't made sense in the last hour. Я не имеет смысл в последний час.
Edward Darby signed your pink slip an hour ago. Эдвард Дарби подписал приказ о твоем увольнении час назад.
Then you have an hour to you disappeared. И у тебя есть час, чтобы уйти.
I've actually seen ads for nurses that you can hire by the hour. Вообще я видел рекламу медсестер, которых можно нанять на час.
Dr. Farragut. I asked you to check in on the hour. Доктор Фаррагат, я просил Вас проверить через час.
At the witching hour, at midnight... В час ведьмы, в полночь.
That buys us an hour or two. Так мы выиграем час или два.
You guys putting together a little happy hour? Что, девчонки, планируете маленький "час удачи"?
Someone deposited 100,000 credits into an account in Cutter's name an hour after Nolan named you. Кто то положил на счет Каттера 10 тысяч кредов. И час спустя Нолан назвал тебя.
Earth transport Spinoza will depart in one hour from Dock 9. Земной транспорт Спиноза отправляется через час из дока 9.
And then you are to die at the required hour. И затем вы должны умереть в определенный час.
They should be here in one hour. Они должны быть здесь через час.
An extra hour's sleep, you should thank me. Скажи спасибо - ты проспал лишний час.